杨绛,1911年7月17日生于北京,本名杨季康,江苏无锡人,中国著名的作家,戏剧家、翻译家。 杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册;她早年创作的剧本《称心如意》,被搬上舞台长达六十多年,2014年还在公演;杨绛93岁出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外,再版达一百多万册,96岁成出版哲理散文集《走到人生边上》,102岁出版250万字的《杨绛文集》八卷。 《干校六记》、《将饮茶》(含《回忆我的父亲》《 杨绛记钱锺书与〈围城〉》《回忆我的姑母》等)、《杂写与杂忆》(含《怀念陈衡哲》等 )、《丙午丁未年纪事》、《我们仨》、《我在启明上学》、《走到人生边上》、《老王》(收入中学语文课本,应该是这篇) 杨绛散文<阴>:“整片的浓云,蒙住了太阳,够点染一天半天的阴,够笼罩整片的地,整片的海,造成漫漫无际的晦霾,不过浓阴不会持久,持久的是漠漠轻阴。好像谁望空撒了一匹轻纱,荡飏在风里,撩拨不开,又捉摸不住。恰似初识愁滋味的少年心情。愁在哪里?并不能着找个影儿。” 少年时代的愁真得是这样,而不是“少年不识愁滋味,为附新词强说愁。”无缘无故的愁才是最厉害的,而她却会成为少年特有的忧郁气质或美。因为这种愁中少了纸醉金迷的铜臭味,少了柴米油盐的辛酸味,是很很纯的。