1. 求描写古代民间艺术的文章如核舟记,口技等,要文言文
武技 蒲松龄
李超,字魁吾,淄之西鄙人。豪爽好施。偶一僧来托钵,李饱啖之。僧甚感荷,乃曰:“吾少林出也。有薄技,请以相授。”李喜,馆之客舍,丰其给,旦夕从学。三月,艺颇精,意得甚。僧问:“汝益乎?”曰:“益矣。师所能者,我已尽能之。”僧笑,命李试其技。李乃解衣唾手,如猿飞,如鸟落,腾跃移时,诩诩然骄人而立。僧又笑曰:“可矣。子既尽吾能,请一角低昂。”李 忻然,即各交臂作势。既而支撑格拒,李时时蹈僧瑕,僧忽一脚 飞掷,李已仰跌丈余。僧抚掌曰:“子尚未尽吾能也。”李以掌致地,惭沮请教。又数日,僧辞去。
李由此以名,邀游南北,罔有其对。偶适历下,见一少年尼僧弄艺于场,观者填溢。尼告众客曰:“颠倒一身,殊大冷落。有好事者,不妨下场一扑为戏。”如是三言。众相顾,迄无应者。李在侧,不觉技痒,意气而进。尼便笑与合掌。才一交手,尼便呵止曰:“此少林宗派也。”即问:“尊师何人?”李初不言,尼固诘之,乃以僧告。尼拱手曰:“憨和尚汝师耶?若尔,不必交手足,愿拜下风。”李请之再四,尼不可。众怂恿之,尼乃曰:“既是憨师弟子,同是 个中人,无妨一戏。但两相会意可耳。”李诺之。然以其文弱故,易之。又年少喜胜,思欲败之,以要一日之名。方颉颃间,尼即遽止,李问其故,但笑不言,李以为怯,固请再角。尼乃起。少间李腾一踝去,尼骈五指下削其股,李觉膝下如中刀斧,蹶仆不能起。尼笑谢曰:“孟浪迕客,幸勿罪!”李舁归,月余始愈,后年余,僧复来,为述往事。僧惊曰:“汝大卤莽!惹他何为?幸先以我名告之,不然,股已断矣!”
《卖油翁》欧阳修
陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
2. 描写民间艺人的文章为了收集湘西奇门异术资料,我特意到永顺老司城,访到一老药农,他以采药、治伤为生,世代相传捉蛇治伤医术,只要蛇、虫咬伤不怕各种奇毒,一经他医治必好无虑。
但医术从不外传,老农说祖上曾有招聚蛇虫之法,有上下两册和奇毒配制解毒之法,也分上下两册,明清时期为争奇书家族内乱变故。奇书流失不知去向,只有祖上口传常用医药解毒方法,和捉蛇秘诀。
我问这驱赶聚蛇之法可有之,他回有之。祖上传说这聚蛇之法不敢传,因口传念出有声,百里之内蛇闻听必来,如无鸡血鸭肉喂之,蛇必伤人。
学聚蛇之法前必先学会驱赶蛇法,不然不能自保,在这学法之前还必学治伤疗毒医术,没有十年以上医术实践,是不能学驱赶聚蛇之法。 他还说祖上曾有兄弟俩,医术都有精辟之处,老大心地善良,为人忠厚向师求学专治世上奇毒解毒救死还生之术。
老二奸诈心术不正向师求学世上奇毒配制施毒秘诀。师父传他们兄弟二人,医术精髓后各赠一本书,老大是驱赶蛇、毒虫之术上册。
老二是聚蛇、毒虫之术下册。并对兄弟二人叮嘱;俩人务必团结,造福一方百姓。
这俩人是苗疆有名之二怪。 历经几代后,此书传到他祖辈时,这聚蛇驱赶之法一书,都已成为世人争夺之宝书,这书持有者必遭灭门之灾。
后传说有人抢得聚蛇一书后,晚上对灯夜读念念有声,天亮时发现桌、椅、柜、书架、窗、门、墙檐四壁全是各种奇蛇,个个昂首吐舌望着念蛇书之人,念蛇书之人惊觉止语,望眼四周全是毒蛇,又无驱散蛇之法。惊慌之中被蛇群吞咬吃之,一家大小数十之众全被蛇吸血食肉灭之。
后书传到土司王门客异士手中,养奇虫、毒蛇为害一方。 我与老农谈得正浓,他儿子上山采药回来,他们把各种草药清理,分类后晒干,再捣碎碾成粉上集市上卖。
一年下来也有万元收入。见我向他父问捉蛇异术,问我怕蛇乎,我说怕,但好奇。
他说他明天要去捉蛇,问我如去愿带我去看。 第二天他背一竹篓,拿一只大公鸡,和一根长笛上山,临行前叫我喝一碗药汤,是排毒药,一防毒虫侵咬,二可排身上热毒清火良药。
我们翻爬两座大山,来到一处青山峡谷边,这峡谷好似神仙用利剑把一座石山辟成两半,山溪流水从峡谷中潺潺流过,青翠绿藤错结盘绞在石缝中向谷顶攀登。在石缝中生长的树枝向对岸互伸,,向上望去只留下一米宽的兰天。
就像碧兰色玉带镶嵌在青山绿水之上。花枝招展的蝴蝶在峡谷边花草丛中翩翩起舞,景色美丽锈人。
捉蛇人叫我坐一巨石之上,不准走动,并在我坐巨石下四周用石灰雄黄粉散划一圈,说毒蛇嗅到石灰雄黄气不会侵入,我好似西游记中唐三藏,被齐天大圣用金箍棒划一圈被定在其中。 捉蛇人把大雄鸡杀掉,用木盆接鸡血放在一块空地上,把大雄鸡放在旁边。
只见他坐在青石板上,手拿竹笛放在口边,吹出一曲尤如青蜓戏水似的小调,在这青山峡谷中飘拂飞扬,忽然曲声一转发出丝丝长鸣,好似雄鹰展翅冲天而起之姿。伴着笛音只见草丛晃动,好似狂风呼啸而来。
数十条长蛇迎声而至。捉蛇人把笛音一转吹出一曲,好似仙女散花似的舞裳曲,只见群蛇虽声起舞。
捉蛇人把长笛对准选中的蛇头,蛇顺长笛而上,捉蛇人把蛇引入竹篓中,他这样捉了三四条蛇后,喊声去吃吧!长笛往空地血盆雄鸡一指,这些蛇如听命令般的朝血盆鸡肉处窜去。我在巨石上观看他奇异表演,惊之奇异不可思理。
回归途中捉蛇人说,他们从不把蛇卖掉,表演完后放回山里让蛇回归自然,下次又可请蛇出耒表演,。就好象蛇是他喂养式的。
还说蛇报复性特强,如打蛇未死,其蛇复活后会千方百计找打蛇人报仇,他或家里其他成员都会被蛇咬死。 还说蛇复活再生力也特强,把蛇身尾打断两三断,不一会蛇会自动首尾接好如初。
蛇常把小蛇吞吃掉后再吐出,大蛇会出去找些不知名草叶咬碎后喂入死去小蛇口中不一会死蛇复活还生龙般游走离去。如找到这味草药,给死去人吃死人服之也能复活。
我听了大为惊奇,真想拜他为师,学艺找这味复生奇药,普救天下众生。 在集市上人头拥挤,围观这奇异卖药人。
只见他用竹笛吹出美妙奇音,蛇在他指挥下翻滚游戏,昂头摆尾,做出惊险奇异动作。然后拿出配制蛇伤,跌打、风湿奇药卖之,四方百姓争购买之。
不一会药材全被买光,卖药人致谢众人,收起蛇篓物具,迎着西落的太阳。在晚霞照射着起伏群山,碧水山谷中把蛇放回自然。
放回到人与动物和蔼***处地自然环境中去。那奇异动听的笛音一直留在耳边,留在青山峡谷中回响……。
3. 关于古代文言文的~吴起,是卫国人,喜欢用兵。曾向曾子求学并臣事鲁国国君。齐人攻打鲁国,鲁国想任吴起为将,但吴起娶了齐国女子为妻,而鲁国人怀疑他。当时吴起为了成就功名,竟杀了自己的妻子,以表白自己与齐国没关系。鲁国终于任他为将,率兵攻打齐国,大破齐国。
鲁国有人说吴起的坏话:“吴起的为人,属于猜忌残忍之人。他年轻时,家有千金,出外求仕不顺利,弄得倾家荡产。乡里人都笑话他,吴起竟杀死毁谤自己的三十多人,出卫的郭门东去。临行向他的母亲告别,咬着自己的胳臂发誓说:‘我吴起不做卿相,决不再回卫国。’这样吴起求学于曾子。但过了不久,他的母亲去世,吴起却始终也没有回去。曾子看不起他,而与吴起断绝关系。吴起只好去鲁国,学习兵法,求事于鲁国国君。鲁国国君怀疑他(与齐国有关系),吴起又杀妻求将。像鲁国这样的小国而有打胜仗的名声,那么诸侯就要打鲁国的主意了。而且鲁国和卫国是以兄弟相称,我们的国君若起用吴起,那么就等于抛弃卫国。”鲁国国君因而疑心,辞退吴起。
当时吴起听说魏文侯贤明,想去投靠他。魏文侯问李克说:“吴起是个什么样的人?”李克说:“吴起贪财好色,但用兵即使司马穰苴也超不过他。”因此魏文侯任吴起为将,进攻秦国,拔取秦的五座城池。
4. 关于古代神话故事的文言文有哪些关于神话故事的文言文有:
1《盘古开天辟地》(出自《三五历纪》)
2 《女娲补天》(出自《淮南子》):
3,《刑天》(出自《山海经》)
4,《夸父逐日》(出自《山海经》):
5,《***工怒触不周山》(出自《淮南子》):
6,《后羿射日》(出自《淮南子》):
7,《精卫填海》(出自《山海经》):
《盘古开天辟地》:原文:
天地浑沌如鸡子,盘古生其中。万八千岁,天地开辟,阳清为天,阴浊为地。盘古在其中,一日九变,神于天,圣于地。天日高一丈,地日厚一丈,盘古日长一丈,如此万八千岁。天数极高,地数极深,盘古极长,后乃有三皇。数起于一,立于三,成于五,盛于七,处于九,故天去地九万里。
翻译:
世界开辟以前,天和地浑浑沌沌地成一团,象个鸡蛋一样,盘古就生在这当中。过了一万八千年,天地分开了,轻而清的阳气上升为天,重而浊的阴气下沉为地。盘古在天地中间,一天中有多次变化,比天、地都要神圣。天每日升高一丈,地每日增厚一丈,盘古也每日长大一丈,这样又过了一万八千年。天升得非常高,地沉得非常深,盘古额长得非常高大。天地开辟了以后,才出现了世间的天皇、地皇、人皇。数字开始于一,建立于三,成就于五,壮盛于七,终止于九,因此天距离地有九万里。
《女娲补天》:原文:
往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火滥(lǎn)焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止 *** 。苍天补,四极正; *** 涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天。
译文:
以往古代的时候,四根天柱倾折,大地陷裂;天(有所损毁,)不能全部覆盖(万物),地(有所陷坏,)不能完全承载万物;烈火燃烧并且不灭,洪水浩大汪洋(泛滥)并且不消退;猛兽吞食善良的人民,凶猛的禽鸟(用爪)抓取年老弱小的人(吃掉)。于是女娲炼出五色石来补青天,斩断大龟的四脚来把竖立(天的)四根梁柱,杀死(水怪)黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬来制止(抵御)过量的洪水。苍天(得以)修补,四个天柱(得以)扶正(直立);过多的洪水干涸(了),翼州太平(了);狡诈的恶虫(恶禽猛兽)死去,善良的人民百姓生存(下来)。
5. 求一些关于人物列传的古文孙子吴起列传 孙子武者,齐人也。
以兵法见於吴王阖庐。阖庐曰:“子之十三篇,吾尽观 之矣,可以小试勒兵乎?”对曰:“可。”
阖庐曰:“可试以妇人乎?”曰: “可。”於是许之,出宫中美女,得百八十人。
孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。令之曰:“汝知而心与左右手背乎?”妇人曰:“知之。”
孙子曰:“前,则视心;左,视左手;右,视右手;后,即视背。”妇人曰:“诺。”
约束既布,乃设鈇钺,即三令五申之。於是鼓之右,妇人大笑。
孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也。”复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。
孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也;既已明而不如法者,吏士之罪也。”乃欲斩左古队长。
吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇。趣使使下令曰:“寡人已知将军能用兵矣。
寡人非此二姬,食不甘味,愿勿斩也。”孙子曰:“臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。”
遂斩队长二人以徇。用其次为队长,於是复鼓之。
妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨,无敢出声。於是孙子使使报王曰:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之,虽赴水火犹可也。”
吴王曰:“将军罢休就舍,寡人不愿下观。”孙子曰:“王徒好其言,不能用其实。”
於是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。 滑稽列传 武帝时,齐人有东方生名朔,以好古传书,爱经术,多所博观外家之语。
朔初入长安,至公车上书,凡用三千奏牍。公车令两人***持举其书,仅然能胜之。
人主从上方读之,止,辄乙其处,读之二月乃尽。诏拜以为郎,常在侧侍中。
数召至前谈语,人主未尝不说也。时诏赐之食於前。
饭已,尽怀其馀肉持去,衣尽污。数赐缣帛,檐揭而去。
徒用所赐钱帛,取 *** 於长安中好女。率取妇一岁所者即弃去,更取妇。
所赐钱财尽索之於女子。人主左右诸郎半呼之“狂人”。
人主闻之,曰:“令朔在事无为是行者,若等安能及之哉!”朔任其子为郎,又为侍谒者,常持节出使。朔行殿中,郎谓之曰:“人皆以先生为狂。”
朔曰:“如朔等,所谓避世於朝廷间者也。古之人,乃避世於深山中。”
时坐席中,酒酣,据地歌曰:“陆沈於俗,避世金马门。宫殿中可以避世全身,何必深山之中,蒿庐之下。”
金马门者,宦者署门也,门傍有铜马,故谓之曰“金马门”。时会聚宫下博士诸先生与论议,***难之曰:“苏秦、张仪一当万乘之主,而都卿相之位,泽及后世。
今子大夫修先王之术,慕圣人之义,讽诵诗书百家之言,不可胜数。著於竹帛,自以为海内无双,即可谓博闻辩智矣。
然悉力尽忠以事圣帝,旷日持久,积数十年,官不过侍郎,位不过执戟,意者尚有遗行邪?其故何也?”东方生曰:“是固非子所能备也。彼一时也,此一时也,岂可同哉!夫张仪、苏秦之时,周室大坏,诸侯不朝,力政争权,相禽以兵,并为十二国,未有雌雄,得士者强,失士者亡,故说听行通,身处尊位,泽及后世,子孙长荣。
今非然也。圣帝在上,德流天下,诸侯宾服,威振四夷,连四海之外以为席,安於覆盂,天下平均,合为一家,动发举事,犹如运之掌中。
贤与不肖,何以异哉?方今以天下之大,士民之众,竭精驰说,并进辐凑者,不可胜数。悉力慕义,困於衣食,或失门户。
使张仪、苏秦与仆并生於今之世,曾不能得掌故,安敢望常侍侍郎乎!传曰:‘天下无害菑,虽有圣人,无所施其才;上下和同,虽有贤者,无所立功。’故曰时异则事异。
虽然,安可以不务修身乎?诗曰:‘鼓锺于宫,声闻于外。鹤鸣九皋,声闻于天。
’。苟能修身,何患不荣!太公躬行仁义七十二年,逢文王,得行其说,封於齐,七百岁而不绝。
此士之所以日夜孜孜,修学行道,不敢止也。今世之处士,时虽不用,崛然独立,块然独处,上观许由,下察接舆,策同范蠡,忠合子胥,天下和平,与义相扶,寡偶少徒,固其常也。
子何疑於余哉!”於是诸先生默然无以应也。 伯夷列传 夫学者载籍极博。
尤考信于六艺。《诗》、《书》虽缺,然虞、夏之文可知也。
尧将逊 位,让于虞舜,舜、禹之间,岳牧咸荐,乃试之于位,典职数十年,功用既兴,然后授政。 示天下重器,王者大统,传天下若斯之难也。
而说者曰:“尧让天下于许由,许由不受,耻 之逃隐。及夏之时,有卞随、务光者。”
此何以称焉?太史公曰:余登箕山,其上盖有许由 冢云。孔子序列古之仁圣贤人,如吴太伯、伯夷之伦详矣。
余以所闻,由、光义至高,其文 辞不少概见,何哉? 孔子曰:“伯夷、叔齐,不念旧恶,怨是用希。”“求仁得仁,又何怨乎?”余悲伯夷 之意,睹轶诗可异焉。
其传曰:伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。父欲立叔齐。
及父卒,叔齐 让伯夷。伯夷曰:“父命也。”
遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之。
国人立其中子。于是伯夷、 叔齐闻西伯昌善养老,“盍往归焉!”及至,西伯卒,武王载木主,号为文王,东伐纣。
伯 夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”左右欲 兵之。太公曰:“此义人也。”
扶而去之。武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之, 义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。
及饿且死,作歌,其辞曰:“登彼西山兮,采。
6. 有关江西古代名人的文言文改革家——王安石 王安石(1021-1086),字介甫,号半山,北宋临川县城盐埠岭(今临川区 邓家巷)人。
杰出的政治家、思想家、文学家、改革家。 王安石出生于仕宦家庭,自幼勤奋好学,博览群书,曾随父亲宦游南北各地,接触到一些社会现实。
对农民的痛苦生活有所了 解。因此,年轻时便立下了“矫世变俗”之志,他于二十二岁中 进士后,历任淮南推官、鄞县知县、舒州通判、常州知府、江东 刑狱提典等职,均能体恤民情,为地方除弊兴利。
北宋嘉佑三年 (1058)任支度判官时,向宋仁宗上万言书,对官制、科举以及 奢靡无节的颓败风气作了深刻的揭露,请求改革政治,加强边防, 提出了“收天下之财以供天下之费”的理财原则,但并未引起 朝廷的重视。 1067年神宗即位,王安石出任江宁(今南京)知府, 旋被诏为翰林学士兼侍讲。
熙宁二年(1069)任参知政事,次年 拜相,即开始实施变法,所行新法在财政方面有均输法、青苗法、市场法、免役法、方田均税法农田水利法;在军事方面有置将法、保甲法、保马法等。同时,改革科举制度,为推行新法培育人才, 这些措施在一定程度上限制了大地主和豪商对农民的剥削,促进 了农田水利事业的发展。
国家财政状况有所改善,军事力量也得 到加强。但由于司马光等保守势力的激烈反对,新法在推行中屡 遭阻碍,宋神宗也时有动摇。
熙宁七年,王安石被迫辞相,再任 江宁知府,次年二月复任宰相,不久又因维护新法得罪了神宗而 再次罢相,退居江宁半山园,被朝廷封为“荆国公”。后人称其 王荆公。
革命导师列宁曾称王安石为“中国十一世纪的改革家”。王安石执政之所以能敢作敢为,矢志改革,是受自己进步的哲学思 想支配,他认为世界万物是由金木水火土五种元素组成,还把“ 新故相除”看做是自然界发展变化的规律,从而树立了“天变不 足畏,祖宗不足法,人言不足恤”的大无畏精神。
这些进步思想 在他的文学作品中也闪烁着夺目的光彩。他的散文以雄健刚劲著 称,使他成为‘唐宋八大家“之一;其诗词则遒劲清新,豪气纵 横。
可惜的是他的著作大部分都已佚失,今存的只有《王临川集》 、《临川集拾遗》、《三经新义》残卷及《老子注》若干篇(条) 为纪念这位古代杰出的政治家、思想家、文学家,人民 *** 在临川区修建了王安石纪念馆,该馆于1986年冬建成之后,前往 参观、游览的中、外人士络绎不绝。 东方的莎士比亚——汤显祖 汤显祖(1550-1616),字义仍,号若士,又号海若、清运道人。
明代杰出的 剧作家、文学家,在中国和世界文学史上都有着重要地位,被誉 为“东方的莎士比亚”。 汤氏祖籍临川县云山乡,后迁居家山(今临川区)。
汤显祖 从小聪明好学,二十一岁时中举。由于不肯依附权贵,虽博学多 才、“名布天壤”,到三十四岁才中进士。
后历任太常博士、詹 事房主簿、礼部祠祭司主事。明朝万历十九年(1591)他目睹当 时官僚腐败愤而上《论辅臣科臣疏》,弹劾大学士申时行并抨击 朝政,触怒了皇帝而被贬为徐闻典史,后调任浙江遂昌县知县, 一任五年,政绩斐然,却因压制豪强,触怒权贵而招致上司的非 议和地方势力的反对,终于万历二十六年(1598)愤而弃官归里, 潜心于戏剧及诗词创作。
汤显祖少年时受学于泰州学派的主要人物罗汝芳,受到了反 正统宋学思想的熏陶。在南京为官时,又受到李贽、达观等人反 程朱理学思想的影响,加上他对当时腐败社会的深刻认识,使他 成为一个站在时代前列的进步文人,这也是他在文学事业上获得 巨大成功的重要因素。
在汤显祖多方面的成就中,以戏曲创作为最,其戏剧作品《 紫钗记》、《南柯记》、《牡丹亭》和《邯郸记》合称《临川四 梦》”,其中《牡丹亭》是他的代表作。这些剧作不但为我国历 代人民所喜爱,而且已传播到英、日、德、俄等很多国家,被视 为世界戏剧艺术的珍品。
此外,汤氏的专著《宜黄县戏神清源师 庙记》也是我国戏曲史上论述戏剧表演的一篇重要文献。对导演 学起了拓荒开路的作用。
汤显祖同时还是一位杰出的诗人。其诗 作有《玉茗堂全集》四卷、《红泉逸草》一卷、《问棘邮草》二 卷。
新中国成立之后,有关部门对汤显祖的作品进行了全面认真 的搜集整理,出版了《汤显祖集》。为了纪念这位伟大。
7. 关于古人成功的文言文《孟子·告子下》
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患,而死于安乐也。
[译文]
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。
所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。
人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。
这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。