诗歌散文网 - 优美散文 - 天赋十足但后天不努力的文言文

天赋十足但后天不努力的文言文

1. 有一篇古文是说文章不一定要靠后天努力,他认为作文章是靠天赋才能

王安石

原文

金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼(tí)求之;父异焉,借旁近与之。即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞(有些版本为“丐”)之。父利其然也,日扳(pān)通“攀”仲永环谒yè于邑人,不使学。 余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称(chèn)前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰:“泯然众人矣。” 王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材通“才”人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶(yé)?

二、译文

金溪平民方仲永,世代以耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识书具(笔墨纸砚)。有一天哭着要这些东西。父亲对此感到诧异,从邻居家借来给他,(仲永)立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。他的诗以赡养父母和团结同宗族为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此,指定物品让他作诗,他能立即完成,并且诗的文采和道理都有值得观赏的地方。同县的人对此感到很诧异,渐渐地,人们便请他的父亲去做客;有的人用钱求仲永的诗作。他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。 我听说这件事已经很久了。明道年间,我随从父亲回到家乡,在舅舅家见到了仲永,他已经十二三岁了。让他作诗,写出来的诗并不能与从前的传闻相当了。又过了七年,我从扬州回来,再次来到舅舅家,问起方仲永的情况。舅舅说:“已经完全如同普通人了。” 王先生(指王安石)说:仲永的通达聪慧是先天得到的。因为他的才能是先天得到的,所以远远超过一般有才能的人。他最终成为一个普通人,是因为他后天的教育没达到要求。像他那样天生聪明,如此有才智的人,因后天没受教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,想成为一个普通人恐怕都不能够吧?

2. 先天不足后天努力文言文翻译

古文最讲句式,此句用定语后置句,介宾短语后置句,比较有力.

“先天不足后天努力” 翻译成文言文如下:

——勉之今,以成辉煌于翌日.

(加“以”字,更显文言文色彩,又突出本句行为和目的关系)

自注:

勉——奋勉,勤勉.

之——定语后置的标志.勉之今:今天的努力.(示例:蚓无爪牙之利,四海之大)

以——连词,连接行为和目的.(“努力”是行为,“成就辉煌”是目的)

成——成就

翌日——yì rì明日,明天.

3. 天资聪明而后天却不努力的例子

中国古代

金溪平民方仲永,世代以耕田为业。仲永五岁时,不曾认识书写工具。有一天忽然哭着要这些东西。父亲对此感到诧异,借邻居家的给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和使同族人按照辈分、亲疏的宗法关系和谐地相处为内容,传送全乡的秀才观赏这首诗。从此,指定物品让他作诗,仲永立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方。同县的人对此感到惊奇,渐渐地人们便以宾客的礼节对待他父亲;有的用钱请仲永题诗讨取仲永的诗作。他的父亲对此感到有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

我听说这件事很久了。明道年间,我随从先父回到家乡,在舅舅家见到了仲永,他已经十二三岁了。让他作诗,写出来的诗不能与从前的名声相当。又过了七年,我从扬州回来,再次来到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“和普通人差不多了。”

4. 是一个天才 ,但是因为后天不勤奋而一事无成的例子

宋朝末年的中国,出了一个叫方仲永的神童,从小就能歌善舞,并且具有很强的写作天赋,能写诗作对联,五岁时,他的父亲叫他当众作了一首诗,那首诗还非常值得欣赏,反应出他的天赋并不是虚假的。

可惜的是,他的父亲很愚蠢,带着神童方仲永到处拜访,实际上是显耀,认为既然是神童,就不必要让他再学习。又过了几年,仲永已十二三岁,著名诗人王安石又去看望仲永,并叫他当场作一首诗,却发现文采与辞藻都已经大不如前。

又过七年后,仲永已经变得与和普通人一样了。 再有天赋的人,不努力,不学习,是不可能有所作为的。

有句话是这样说的;“天才等于百分之一的天赋加上百分之九十九的汗水。”不管是有天赋的人,还是一般的普通人,都要努力学习和更新知识,才会有成就。

人与人之间,都是平等的。脑筋迟钝的人,经过不懈努力,也能做成不平凡的成就;而天赋很好的人,如果仅仅靠自己的小聪明作为资本去显耀,甚至看不起反应稍慢一点而正在努力拼搏的人,从此停滞不前,那么,她也将浪费掉宝贵的光阴,最终一事无成。

5. 有天赋没有学习没有所成就的古文故事

是《伤仲永》。

《伤仲永》是北宋文学家王安石创作的一篇散文。讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让他学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事。文章借仲永为例,告诫人们决不可单纯依靠天资而不去学习新知识,必须注重后天的教育和学习,强调了后天教育和学习对成才的重要性。

原文:

伤仲永

金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。“

王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?