1. 圆在文言文中有哪些意思
你好~!!
1. 圆形
圆,圜全也。——《说文》
圆而神。——《易·系辞》
天道曰圆,地道曰方。——《大戴礼记·曾子天圆》
中吾规者谓之圆。——《墨子·天志》
水圆折者有珠。——《淮南子·地形》
百工为方以矩,为圆以规。——《墨子·法仪》
方圆两炮台。——《广东军务记》
2. 圆通;灵活
如今到外头去作官,自然非家居可比,总得学些圆通。——《儿女英雄传》
3. 圆满;完整
蓍之德,圆而神。——《易·系辞上》
4. 丰满;周全
其粟圆而薄糠。——《吕氏春秋·审时》
5. 婉转;圆润
深圆似轻簧。——白居易《题周家歌者》
6. 圆周
右手画圆,左手画方。——《韩非子》
7.
月亮 [moon]
如:圆缺(指月亮的盈亏);圆月(中秋节晚上围坐赏月;或指中秋祭月);圆蟾(圆影,圆魄,圆景,圆舒,圆光。都指月亮)
8. 指天 [sky]
载圆履方。——《淮南子》
9. 丸,圆而小的东西 [pill]
炒肉片,煎肉圆,闷青鱼。——《儒林外史》
10. 圆形的货币。也作“元” [round coin]。如:银圆(元)
11. 姓
〈动〉
1. 使圆满,成全 [perfect]
你只依着师傅这话,就算给师傅圆上这个脸了。——《儿女英雄传》
2. 又如:圆备(完成);圆就(成全;圆满);圆亲(娶亲,成亲);圆谎(掩盖弥补谎话中的漏洞);自圆其说
3. 旋转 [revolve]
(王述)但性急为累,尝食鸡子,以筋刺之,不得,便大怒掷地,鸡子团转不止。——《晋书》
4. 又如:圆旋(回旋);圆转(旋转);圆折(水流旋转曲折)
5. 团圆,散而重聚 [reunion]
试问古来几曾见破镜能重圆?——清· 林觉民《与妻书》
2. 圆在古文中是什么意思圆:本义:圆形。
圆,圜全也。——《说文》圆而神。
——《易·系辞》天道曰圆,地道曰方。——《大戴礼记·曾子天圆》中吾规者谓之圆。
——《墨子·天志》又如:圆便(变通的办法)圆满;完整。蓍之德,圆而神。
——《易·系辞上》又如:圆图(录取名单;古时县考时用以公布考生中考的榜牌);圆成(佛教语。成就圆满;圆满成功);圆妙(佛教语。
圆满融通);圆明(佛教语。彻底领悟)丰满;周全 。
其粟圆而薄糠。——《吕氏春秋·审时》又如:圆湛(饱满的样子);圆匀(丰满匀称)团圆,散而重聚试问古来几曾见破镜能重圆?——清· 林觉民《与妻书》。
3. 圆在古文中是什么意思圆:
本义:圆形。
圆,圜全也。——《说文》
圆而神。——《易·系辞》
天道曰圆,地道曰方。——《大戴礼记·曾子天圆》
中吾规者谓之圆。——《墨子·天志》
又如:圆便(变通的办法)
圆满;完整。
蓍之德,圆而神。——《易·系辞上》
又如:圆图(录取名单;古时县考时用以公布考生中考的榜牌);圆成(佛教语。成就圆满;圆满成功);圆妙(佛教语。圆满融通);圆明(佛教语。彻底领悟)
丰满;周全 。
其粟圆而薄糠。——《吕氏春秋·审时》
又如:圆湛(饱满的样子);圆匀(丰满匀称)
团圆,散而重聚
试问古来几曾见破镜能重圆?——清· 林觉民《与妻书》
4. 文言文《于圆》词句翻译于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。
非显者刺,则门钥不得出。葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之。
园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。
后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花反在天上,以空奇。卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇。
再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然碧窈。瓜洲诸园亭,俱以假山显,至于园可无憾矣。
[编辑本段]作者 张岱(1597年明万历二十五年-1679年清康熙十八年),又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士。张岱晚号六休居士,明末清初山阴(今浙江绍兴)人。
寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,爱繁荣,好山水,晓音乐、戏曲。
明亡后不仕,入山著书以终。 明末清初文学家、散文家、史学家,还是一位精于茶艺鉴赏的行家。
是公认成就最高的明代文学家,其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》《白洋潮》等绝代文学名著。 [编辑本段]译文与注释 [于园在瓜洲步五里铺,富人于五所园也。
] 于园在瓜洲停船的地方——五里铺,是名叫于五的富人所建筑的园林。 瓜州:镇名。
步:水边停船之处。所园:所建筑的园林。
园:动词,建筑园子。 [非显者刺,则门钥不得出。
] 不是有地位的人投下名帖,这座园子门上的钥匙是不会拿出来打开门锁开门迎客的。 显者:指有名声有地位的人。
刺:投下名帖。这里做动词用,投名帖。
钥:钥匙。 [葆生叔同知瓜洲,携余往,主人处处款之] 葆生的叔父在瓜洲任知府的佐官,带我前往于园,于园主人处处殷勤地招待我们。
余:我。款:殷勤招待。
之:人称代词,我们。 [园中无他奇,奇在磊石。
] 园子里没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。 奇:特殊的,罕见的。
磊石:用各种各样的石块堆砌成假山。磊:垒,堆砌。
[前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。] 堂屋前面有用石块垒成的斜坡,斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因为没有空隙满满当当而奇特。
植:栽种。缘:顺着,沿着。
以:因为。实:充实,充盈。
[后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花反在天上,以空奇。] 后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好像在天上,这里因为空旷而奇特。
临:临近。绝壑:陡峭的山沟。
[卧房槛外,一壑旋下如螺蛳缠,以幽阴深邃奇] 卧房的栏杆外面,有—条山沟盘旋而下,好像螺蛳回旋形贝壳,这里因为阴暗深远而奇特。 [再后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然碧窈。
] 再向后,有一座水阁,形状像小船,横跨在小河上。水阁的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里叽叽喳喳,好像在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。
艇子:小船。蒙丛:草木茂盛的样子。
啾唧:细小而碎杂的声音:颓然:柔顺的样子,文中是舒坦的意思。碧窈:碧绿幽远。
[瓜洲诸园亭,俱以假山显,至于园可无憾矣。 。
] 瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声。这样的假山石安置园林之中就不会使人不满意了。
诸:众,各。俱:都。
以:凭借。显:显扬,有名声。
憾:心感不满。 注:“至于园可无憾矣”一句可以翻译为:1、至/于园/可无憾矣(这样的假山石安置在于园之中就不会使人不满意了);2、至于/园/可无憾矣(这样的假山石安置园林之中就不会使人不满意了);3、至于园/可无憾矣(游玩瓜洲,到于园之中就不会使人不满意了)。
[编辑本段]整体译文 于园在瓜洲五里铺停船的地方,(有)富人于五所建造的园子。不是有地位的人投下名帖,那么这座园子门上的钥匙是不会拿出来的。
葆生叔父在瓜洲任知府的佐官,带我前往于园,于园主人处处殷勤地招待我们。 这座园子没有其他奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。
堂屋前用石块垒成的斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因为没有空隙满满当当而奇特。后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而在天上,这里因为空旷而奇特。
卧房的栏杆外面,有一条沟壑盘旋而下,好像螺蛳盘旋形的贝壳,这里因为阴暗深远而奇特。再后面有一座水阁,长得像小船的,横跨在小河上,阁子的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里叽叽喳喳,好像在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。
瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声,这样的假山石安置在于园之中就不会使人感到不满意了。 通假字 “步”同“埠”,意思:是水边停船之处 古今异义 禽鸟啾唧 古义;鸟 今义:禽类和鸟类 单独翻译“啾唧”:细小而碎杂的声音。
在整句中可直接翻译为:叽叽喳喳。
5. 身材圆而小用文言文怎么说要用文言文说“身材圆而小”,先去看看句子里面的现代汉语词语可以用哪些文言词语来替代。“身材”文言词语可以用“体”。“圆”文言词语常常用“圜”。“而小”文言词语可以用“然渺”。“身材圆而小”用文言文可以这样说:体圜然渺也。