诗歌散文网 - 优美散文 - 小石潭记 翻译!!急!必须是全文翻译,还有难字词翻译..还有翻译句子!悬赏金不会少给的!20财富值哦~~

小石潭记 翻译!!急!必须是全文翻译,还有难字词翻译..还有翻译句子!悬赏金不会少给的!20财富值哦~~

从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林,听到水声,好像人身上佩戴的佩环相碰击发出的声音,我的心里对此感到高兴。砍倒竹子,形成道路,向下看见一个小潭,水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,成为水中高地,成为小岛屿,成为不平的岩石,成为小石磊,各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘拂。 潭中大约有一百来条鱼,都好像在空中游动,什么依靠也没有。 阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上,有时呆呆地一动也不动;有时却忽然向远处游去。往来轻快敏捷的样子,好像在与游人相逗乐。 向水潭的西南方向望去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。两岸的地势像狗牙那样参差不齐,不能知道它的源头。 我们坐在水潭旁边,四面有竹子和树木围绕,寂静空廖,没有一人,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤气息。因为这里的环境过于凄清,不能长久地停留,于是我记下当时的情景就离开了。 一起同行的人有:我的朋友吴武陵和龚古,我的弟弟宗玄。随从的两个崔家的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

注释 1、 柳宗元:字子厚,唐代文学家,唐宋八大家之一。选自《柳河东集》《永州八记》。

2、 小丘:在小石潭东面。西,向西。

3、 篁竹:成林的竹子。篁,竹林。

4、 如鸣佩环:好像人身上佩带的玉环,玉佩相互碰击发出的声音。鸣,使动用法,使...鸣。心乐之,乐,形容词的意动用法,以...为乐。

5、 水尤清冽:水格外清凉。尤,尤其、格外。洌,形容水清。

6、 全石以为底:(潭)以整块石头为底。以,用。为,作为。

7、 卷石底以出:石底有些部分翻卷过来露出水面。以,连词,表承接,相当于“而”。

8、 坻:水中高地。

9、 屿:小岛。

10、 嵁:不平的岩石。

11、 翠蔓:翠绿的藤蔓。

12、 蒙络摇缀,参差披拂:覆盖,缠绕,摇动,连结,参差不齐,随风飘荡。

13、 可百许头:大约有一百来条。可,大约。许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。

14、 若空游无所依:好像在空中游动,什么依靠也没有。空,名词作状语,在空中。

15、 日光下彻,影布石上:阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上。 彻,深透。

16、 佁然:愣住的样子。

17、 俶(chù)尔远逝:忽然向远处游去。俶尔 ,忽然。

18、 翕(xī)忽:轻快敏捷的样子。

19、 斗折蛇行,明灭可见:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。明灭可见,时而看得见,时而看不见。斗,名词作状语,象北斗星一样。蛇,名词作状语,象蛇一样。

20、 势,形状。犬牙差(cī)互:像狗牙那样互相交错。犬牙,名词作状语,象狗的牙齿一样。

21、 凄神寒骨:感到心情凄凉,寒气透骨。凄,使动用法,使...凄。寒,使动用法,使...寒。

22、 悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃:幽静深远,弥漫着忧伤的气息。悄怆,寂静得使人感到忧伤。

23、 以:以为。

24、 吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。

25、 龚古:作者的朋友。

26、 宗玄:作者的堂弟。

27、 隶而从者:作为随从跟着同去的。

28、 二小生:两个年轻人。

29、清:凄清,冷清清。

30、居,停留。

31、去,离开。

译文

从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声。好像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我的)心情高兴起来。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清澈。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树,翠绿的藤蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。 呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往轻快敏捷,好像和游人一同欢乐。

向小石潭的西南方看去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现看得清清楚楚。溪岸的形状像狗牙那样参差不齐,不能知道它的源头在哪里。

坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人。感到心情凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。 因为这里的环境太凄清,不可以久留,于是记下了所有的景色后离开了。

同游的人有吴武陵,龚古、我的弟弟宗玄。作为随从同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫恕己,一个叫奉壹。

知识积累 一、名词作状语

1、从小丘西行百二十步 西:向西

2、下见小潭 下:向下

3、皆若空游无所依 空:在空中

4、日光下彻 下:向下

5、俶尔远之 远:向远处

6、潭西南而望 西南:向西南

7、斗折蛇行 斗:像北斗七星一样 蛇:像蛇(爬行)那样

8、其岸势犬牙差互 犬牙:像狗的牙齿一样。

二、使动用法

1、凄神寒骨 凄:使…凄凉 寒:使…感到寒冷

三、意动用法

1、心乐之 乐:以…为乐

四、形容词作动词

1、近岸 近:靠近

五、名词作动词

1、隶而从者 隶:作为随从

六、一词多义

1、乐

(1)心乐之 以…为乐

(2)似与游者相乐 逗乐

2、可

(1)潭中鱼可百许头 大约

(2)不可久居 能

3、清

(1)水尤清冽 清澈

(2)以其境过清 凄清

4、从

(1)从小丘西行百二十步 从,自

(2)隶而从者 跟从

5、以

(1)以其境过清 因为

(2)卷石底以出 而

6、而

(1)记之而去 表顺承关系

(2)隶而从者 表并列关系

(3)潭西南而望 连词