饮湖上初晴后雨古诗注释及译文如下:
一、翻译:
在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。
二、原文:
《饮湖上初晴后雨》苏轼
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
三、苏轼:
苏轼,字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙、坡仙。 眉州眉山人,祖籍河北栾城,北宋文学家,书法家、画家,历史治水名人。? 父为苏洵,弟为苏辙,父子三人并称“三苏”。
四、写作背景:
《饮湖上初晴后雨》写于熙宁六年正、二月间,当时诗人苏轼正在杭州担任通判,写下了大量有关西湖景物的诗。《饮湖上初晴后雨》描绘的是西湖在晴天或雨天时呈现的不同风姿,全诗对西湖的美景进行了全面的描写和概括,抒发了苏轼对西湖美景的喜爱之情。
赏析:
一、内容概述:
这首诗写于诗人任杭州通判期间,旨在赞美西湖美景。第一首写诗人在晨曦中迎客,在晚雨时与客***饮,沉醉于西湖的雨景之中;第二首对西湖景色的多样性进行全面描写概括品评,以西施之美比喻西湖之美。其中第二首广为流传,尤其是其后二句,被认为是对西湖的恰当评语。
二、诗句分析:
“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。”这两句照应了题目中的“饮湖上初晴后雨”,诗人在西湖游玩饮酒,起初阳光明媚,后来下起了小雨,这一切诗人都看在眼里,都觉得很美。
“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”诗人将西湖比作美女西施,别开生面,写出了西湖的神韵。西湖是天然美景,西施也是吴越之地孕育出来的美人,天生丽质是她们***同的特点。比喻巧妙贴切而又自然,因此,西湖也获得了“西子湖”的美称。
三、写作特点:
这首诗用精炼的文字概括了西湖在不同天气下的美丽景色,通过巧妙的比喻,把难以描摹的景色呈现在读者眼前,体现了诗人卓越的审美情趣和深厚的艺术修养。