Rashed lewis all break the ball, Lewis get to the lebron for three points win ,Yse,lebron james and time the and can believe.
大概意思就是讲:刘易斯试着想要断球,刘易斯到达詹姆斯面前,詹姆斯投射制胜三分,中了,这是詹姆斯的时刻你完全可以相信。
一般解说员就是靠临场反应来解说的,用的单词和句型完全不符合语法,但是他们就是想表达自己意思,如果还要想半天,想这句句子应该怎么符合语法,那么完全不可能,解说员就是要时刻把球场上发生的事情通过自己的语言来表达。
所以这就是我所听到的解说员说的,自己在分析下,写的,不要把句子或者意思在电脑上或字典里去查,因为这样根本不是不存在。
这只不过是即兴的句子,只要别人能懂就行,就像有些美国人讲中文一样,虽然他们讲的不是很好,有时还会受到我们的讥讽,但是他们内心世界里想要表达的意思,我们肯定可以听得懂。
所以两者有异曲同工之妙。