既然说翻译,就来翻译吧:
初到黄州
苏轼
自笑平生为口忙,
老来事业转荒唐。
长江绕郭知鱼美,
好竹连山觉笋香。
逐客不妨员外置,
诗人例作水曹郎。
只惭无补丝毫事,
尚费官家压酒囊。
我因谋生糊口而作官,也因口快笔锐而获罪,这一切可谓荒唐。此地被长江环抱,鱼儿味道鲜美,满山都是竹林,我似乎都尝到了竹笋的甘美。受到贬谪的官员被安置成员外郎(编制之外,有名无实),自古以来,诗人也有好多都当了水曹郎这样的小官。我只是惭愧徒有官名不用做事,还白白浪费了公家的这么多薪酬俸禄(这一级别的小官员根本不发“现金”,只是把酿酒剩下的布囊折成钱当作俸禄)。