楼上说的对,是刘基(字伯温),也就是刘伯温的,描写的是雷雨过后,草色更青,池塘水涨,蛙声一片的景象。全诗及意思如下,
五月十九日大雨
(明)刘基
风驱急雨洒高城, 云压轻雷殷地声。
雨过不知龙去处, 一池草色万蛙鸣。
译:大风驱赶着大雨泼洒到城市里,乌云相互挤压发出低沉的打雷声。大雨过去了,不知道下雨的龙去到了哪儿,池塘边,草木青翠,千万只青蛙鸣叫起来。
哲理:风雨终将过去,只要你能坚持,那么风雨后等待你的将会是最美丽的风景
摘自百度百科,仅供参考
楼上说的对,是刘基(字伯温),也就是刘伯温的,描写的是雷雨过后,草色更青,池塘水涨,蛙声一片的景象。全诗及意思如下,
五月十九日大雨
(明)刘基
风驱急雨洒高城, 云压轻雷殷地声。
雨过不知龙去处, 一池草色万蛙鸣。
译:大风驱赶着大雨泼洒到城市里,乌云相互挤压发出低沉的打雷声。大雨过去了,不知道下雨的龙去到了哪儿,池塘边,草木青翠,千万只青蛙鸣叫起来。
哲理:风雨终将过去,只要你能坚持,那么风雨后等待你的将会是最美丽的风景
摘自百度百科,仅供参考