那些诗词中美到极致的情话
快来学学吧
只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
《古相思曲》
译文
只因为你一回头,这么看了一下,你的身影让我日思夜想。
愿为西南风,长逝入君怀。
-曹植《七哀诗》
译文
我愿意化作西南风,随风投入夫君的怀抱中!
若似月轮终皎洁,不辞冰雪为卿热。
-纳兰性德《蝶恋花·辛苦最怜天上月》
译文
如果能够像天上的圆月,长盈不亏,我将无惧月宫的寒冷,为你送去温暖。
从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。
--晏几道《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》
译文
自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你***同欢聚。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
-《诗经·击鼓》
译文
生死聚散,我曾经对你说过。拉着你的手,和你一起老去。
得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。
--卢照邻《长安古意》
译文
如果能和你像一对和谐的比目鱼一样相依相伴,我也不惧死亡,只愿做一对鸳鸯而不羡慕神仙。
换我心,为你心,始知相忆深。
-顾《诉衷情·永夜抛人何处去》
译文
只有换我的心,变作你的心,你才会知道我想你有多么的深。
愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。
-范成大《车遥遥篇》
译文
希望我是星星你是月亮,永远相互照耀着。