诗歌散文网 - 中秋的诗句 - 结发在古诗是指结婚时

结发在古诗是指结婚时

《礼记·曲礼上》:"女子许嫁,缨。"缨是五彩丝绳,女子许嫁以后用它来束发。郑玄注:"著缨,明有系也。"就是说,缨是许嫁的标志,表示这一女子已经有了对象。这条束发丝绳,直到成婚的当夕,才由新郎解下,这就是《仪礼·士昏礼》所说的:"主人(婿)入室,亲脱妇之缨。"故缨始终是夫妻关系的信物。结发本指女子许嫁时的系缨束发,后移指成婚当夕的夫脱妇缨。这就是古诗中所说的:"结发为夫妻,恩爱两不疑"(苏武诗)、"结发为君妻,席不暖君床"(杜甫《新婚别》)。对结发的另一解释,即传统解释是:男子年二十、女子年十五分别举行冠礼和笄礼,都要把头发绾成髻,以区别于童年的发式,表示已经成人,可以结婚了。《文选》苏武诗注云:"结发,始成人也,谓男年二十、女年十五时,取笄冠为义也。"

古时,年少之时结为夫妻,称为结发。后因以"结发"为结婚,指原配夫妇。

有时也代指年少之时,例:《李将军列传中》,"且臣结发而与匈奴战"。

结发也指新婚夫妇须在饮交杯酒前各剪下一绺头发,绾在一起表示同心。苏武就有"结发为夫妻,恩爱两不疑"的诗句。