诗歌散文网 - 中秋的诗句 - 迢迢牵牛星古诗改写作文300字

迢迢牵牛星古诗改写作文300字

1. 谁能根据《迢迢牵牛星》改写成现代文,300字左右

译文 远远的牵牛星,灿烂明亮的织女星。

织女举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。她一整天也不能把布织起,哭得泪如雨下。

天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉却不能相互说话。 评析 牵牛和织女本是两个星宿的名称。

牵牛星即"河鼓二",在银河东。织女星又称"天孙",在银河西,与牵牛相对。

在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。

《春秋元命苞》和《淮南子·ㄈ真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。

曹植《九咏》曰:"牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会。

"这是当时最明确的记载。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。

将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。 此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以旁观者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦。

开关两句分别从两处落笔,言牵牛曰"迢迢",状织女曰"皎皎"。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。

牵牛何尝不皎皎,织女又何尝不迢迢呢?他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。

如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为"皎皎牵牛星,迢迢河汉女",其意趣就减去了一半。

诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为"河汉女"是为了凑成三个音节,而又避免用"织女星"在三字。

上句已用了"牵牛星",下句再说"织女星",既不押韵,又显得单调。"河汉女"就活脱多了。

"河汉女"的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。

总之,"迢迢牵牛星,皎皎河汉女"这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。 以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心宾牛悲伤不已。

"纤纤擢素手"意谓擢纤纤之素手,为了和下句"札札弄机杼"对仗,而改变了句子的结构。"擢"者,引也,抽也,接近伸出的意思。

"札札"是机杼之声。"杼"是织布机上的梭子。

诗人在这里用了一个"弄"字。《诗经·小雅·斯干》:"乃生女子,载弄之瓦(纺?)。

"这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。

"终日不成章"化用《诗经·大东》语意:"?彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”

最后四句是诗人的慨叹:"河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。"那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。

"盈盈"或解释为形容水之清浅,恐不确。"盈盈"不是形容水,字和下句的"脉脉"都是形容织女。

《文选》六臣注:"盈盈,端丽貌。"是确切的。

人多以为"盈盈"既置于"一水"之前,必是形容水的。但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。

把盈盈解释为清浅是受了上文"河水清且浅"的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现"盈盈"除了这首诗外,还有"盈盈楼上女,皎皎当窗牖"。

亦见于《古诗十九首》。李善注:"《广雅》曰:'赢,容也。

'盈与赢同,古字通。"这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为"端丽"。

又汉乐府《陌上桑》:"盈盈公府步,冉冉府中趋。"也是形容人的仪态。

织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是"盈盈一水间"的意思。"脉脉",李善注:《尔雅》曰'脉,相视也。

'郭璞曰:'脉脉谓相视貌也。'""脉脉不得语"是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。

这首诗一***十句,其中六句都用了叠间词,即"迢迢"、皎皎、"纤纤"、"盈盈"、"脉脉"。这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。

特别是后两句,一个饱含离愁的 *** 形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。

2. 迢迢牵牛星改写成散文300字

我平生第一次如此真切的体会到父母对于我们人生的重要意义,是他们把我们带到这个世界上,给予我们无私的爱与关怀。

我们原本一无所有,是他们不求回报,给予我们一切。他们的陪伴虽然平凡,却是我们万万不能失去的,就像我们身体中最坚硬的骨头,若没有了他们强有力的支撑,那么我们将变得软弱不堪。

第一次面对人生如此胆怯,如果失去母亲,我不知道自己是否还有足够的勇气过完余下的生命。 第二天,我一个人,走一段从未走过的路,从学校出发历经三个小时不断地奔波与询问,终于找到了那家医院。

是谁说过的,因为知道自己要去哪里,因为清楚自己要做什么,所以什么都不怕。我见到了爸爸,他稀疏的头发已变得花白,整个人在一夜之间苍老了十几岁。

“你妈刚做完手术,一会儿就能进去看她了。”爸爸的声音略带沙哑,一听就知道昨夜过得有多疲惫与心惊胆战。

母亲还在,我的心终于稍稍安定。等待间隙,陪院的姑姑偷偷告诉我。

3. 改编《迢迢牵牛星》200字的短文

寒食改写一篇作文

改编《迢迢牵牛星》200字的短文

我来答

魔鬼鱼MT

LV.1 2020-03-02聊聊

“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕淋如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。”

牵牛与织女相聚的那么遥远,又那么明亮。织女伸出她那白皙的手摆弄着机杼。听着那札札的声音,倍感寂寞。心里总想着牛郎,花了一整天也没有将那块布织起,哭得泪如雨下。牵牛和织女相距并不遥远,只是隔了一条清且浅的银河,心挨着那么近,但相距又有多远?只隔着一条清澈的天河,但却又只能相互对望,但又不能诉说自己心中苦楚……默默的眼眶湿润了

4. 求《迢迢牵牛星》改写散文400字

牵牛和织女本是两个星宿的名称。

牵牛星即河鼓二,在银河东。织女星又称天孙,在银河西,与牵牛相对。

在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。

《春秋元命苞》和《淮南子·ㄈ真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。

曹植《九咏》曰:牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会。

这是当时最明确的记载。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。

将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。 此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦。

开关两句分别从两处落笔,言牵牛曰迢迢,状织女曰皎皎。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。

牵牛何尝不皎皎,织女又何尝不迢迢呢?他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。

如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为皎皎牵牛星,迢迢河汉女,其意趣就减去了一半。

诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为河汉女是为了凑成三个音节,而又避免用织女星在三字。

上句已用了牵牛星,下句再说织女星,既不押韵,又显得单调。河汉女就活脱多了。

河汉女的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。

总之,迢迢牵牛星,皎皎河汉女这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。 以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心宾牛悲伤不已。

纤纤擢素手意谓擢纤纤之素手,为了和下句札札弄机杼对仗,而改变了句子的结构。擢者,引也,抽也,接近伸出的意思。

札札是机杼之声。杼是织布机上的梭子。

诗人在这里用了一个弄字。《诗经·小雅·斯干》:乃生女子,载弄之瓦(纺)。

这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。

终日不成章化用《诗经· 大东》语意:?彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”

最后四句是诗人的慨叹:河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。

盈盈或解释为形容水之清浅,恐不确。盈盈不是形容水,字和下句的脉脉都是形容织女。

《文选》六臣注:盈盈,端丽貌。是确切的。

人多以为盈盈既置于一水之前,必是形容水的。但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。

把盈盈解释为清浅是受了上文河水清且浅的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现盈盈除了这首诗外,还有盈盈楼上女,皎皎当窗牖。

亦见于《古诗十九首》。李善注:《广雅》曰:赢,容也。

盈与赢同,古字通。这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为端丽。

又汉乐府《陌上桑》:盈盈公府步,冉冉府中趋。也是形容人的仪态。

织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是盈盈一水间的意思。脉脉,李善注:《尔雅》曰脉,相视也。

郭璞曰:脉脉谓相视貌也。脉脉不得语是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。

这首诗一***十六句,其中六句都用了叠间词,即迢迢、皎皎、纤纤、盈盈、脉脉。这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。

特别是后两句,一个饱含离愁的 *** 形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。 另一篇:牛郎!我好想你,你和儿子好吗?”织女站在织女星上的房屋前望着,可惜,没有人儿。

回到屋里,望着织布机,织女哭了。“你为什么是神仙呢?不是多好啊!你就可以和牛郎在一起了……”好不容易舒缓了情绪,感到身上发凉,一看,裙衣已经湿了。

织女呜咽着、颤抖着伸出她那双洁白的、纤细而修长的玉手,放在织布机上,织女又哭了,因为她给牛郎织的衣服还没织好呢!但织女仍在工作着,双手不停地动着,只可惜连一块带有简单花纹的布都没有,只有浸透了织女泪水的烂布。 突然,王母过来了。

她见了织女织的布,气得连那精致的脸都红了。她一把扯过布,一道闪电把它劈了个粉碎。

“哭什么哭!神仙是绝对不能和凡人在一起的!让你们每年见一次就不错了!再哭连见也别见了!看看这布,我怎么穿?怎么挂在天上?人间被你弄得天天下雨,都是你干的好事!好好织布!”王母把碎布砸在织女身上,摇曳着华服,回天宫去了。 织女抽泣这理好碎布,换了当初牛郎偷走的衣裳,走出门外到银河边:银河浅浅的,只见鱼儿们在河里游来游去。

织女刚跨出去一步,就听见王母的声音:“你要过去,我就杀了牛郎!”织女一惊,立刻缩回了脚,又哭了。突然,她好像想到了什么,用。

5. 迢迢牵牛星改写成记叙文

山也迢迢 水也迢迢 山水迢迢 路遥遥 你牵着牛来我放羊 一起来看放羊的星星 [原文]迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语。 [译文]牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。

她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。 整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。

银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离。 可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不语聚不到一起。

6. 将诗词 迢迢牵牛星 扩写成一篇故事

相传在很早以前,南阳城西牛家庄里有个聪明.忠厚的小伙子,父母早亡,只好跟着哥哥嫂子度日,嫂子马氏为人狠毒,经常虐待他,逼他干很多的活一天,天上的织女和诸仙女一起下凡游戏,在河里洗澡,牛郎在老牛的帮助下认识了织女,二人互生情意,后来织女便偷偷下凡,来到人间,做了牛郎的妻子。

牛郎和织女结婚后,一家人生活得很幸福。但是好景不长,王母娘娘强行把织女带回天上,恩爱夫妻被拆散。

牛郎拉着自己的儿女,一起腾云驾雾上天去追织女,眼见就要追到了,岂知王母娘娘拔下头上的金簪一挥,一道天河就出现了,牛郎和织女被隔在两岸,只能相对哭泣流泪。他们的忠贞爱情感动了喜鹊,千万只喜鹊飞来,搭成鹊桥,让牛郎织女走上鹊桥相会,王母娘娘对此也无奈,只好允许两人在每年七月七日于鹊桥相会。

7. 将 《迢迢牵牛星》 改写成一片童话色彩的文章

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许? 盈盈一水间,脉脉不得语。

评析

牵牛和织女本是两个星宿的名称。牵牛星即河鼓二,在银河东。织女星又称天孙,在银河西,与牵牛相对。在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·ㄈ真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰:牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会。这是当时最明确的记载。《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。

此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦。开关两句分别从两处落笔,言牵牛曰迢迢,状织女曰皎皎。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛何尝不皎皎,织女又何尝不迢迢呢?他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为皎皎牵牛星,迢迢河汉女,其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为河汉女是为了凑成三个音节,而又避免用织女星在三字。上句已用了牵牛星,下句再说织女星,既不押韵,又显得单调。河汉女就活脱多了。河汉女的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,迢迢牵牛星,皎皎河汉女这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。

以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心宾牛悲伤不已。纤纤擢素手意谓擢纤纤之素手,为了和下句札札弄机杼对仗,而改变了句子的结构。擢者,引也,抽也,接近伸出的意思。札札是机杼之声。杼是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个弄字。《诗经·小雅·斯干》:乃生女子,载弄之瓦(纺?)。这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。终日不成章化用《诗经· 大东》语意:?彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”

最后四句是诗人的慨叹:河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。盈盈或解释为形容水之清浅,恐不确。盈盈不是形容水,字和下句的脉脉都是形容织女。《文选》六臣注:盈盈,端丽貌。是确切的。人多以为盈盈既置于一水之前,必是形容水的。但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文河水清且浅的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现盈盈除了这首诗外,还有盈盈楼上女,皎皎当窗牖。亦见于《古诗十九首》。李善注:《广雅》曰:赢,容也。盈与赢同,古字通。这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为端丽。又汉乐府《陌上桑》:盈盈公府步,冉冉府中趋。也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是盈盈一水间的意思。脉脉,李善注:《尔雅》曰脉,相视也。郭璞曰:脉脉谓相视貌也。脉脉不得语是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。

这首诗一***十六句,其中六句都用了叠间词,即迢迢、皎皎、纤纤、盈盈、脉脉。这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。特别是后两句,一个饱含离愁的 *** 形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句

8. 古诗鉴赏作文 《迢迢牵牛星》 1200字 急用

《迢迢牵牛星》本篇借牛郎织女的故事抒写夫妇别离的愁苦.开头两句描写牛郎织女两颗星在天空隔河相望,交相辉映,引起人们对牛郎织女传说故事的联想.“纤纤擢素手”四句,描写织女因思念牛郎而无心织布的场景,刻画织女内心的愁苦.“纤纤擢素手,札札弄机杼”二句,既写出织女娴熟的织布技能,也显示了她美丽动人的姿容.她本是一位织布能手,可是现在却“终日不成章,泣涕零如雨”.这与《诗经?卷耳》“采采卷耳,不盈倾筐”的意境相似,同是通过心不在焉导致劳动无效来表现主人公的忧思达于极点.这样写法能把人物的忧愁、痛苦写得非常具体深刻.“河汉清且浅”四句,描写织女隔河眺望牛郎,但可望而不可即的情景.这四句提示了“泣涕零如雨”的原因,也进一步展示了织女的离愁别恨.“河汉清且浅,相去复几许”,看来近在咫尺,仅仅一水之隔,却无法相会,就越加强调了织女的哀怨之深.“盈盈一水间,脉脉不得语”,无限柔情和愁绪凝注于一个特写镜头之中,凄楚哀婉,耐人玩味.此诗通过织女形象和生活场景的描写,把一个虚无飘渺的传说,化成了生动感人的意境,天上无情的双星,在诗中宛如人间绸缪的夫妇.。