不正确。
原作一语天然万古新,豪华落尽见真淳。南窗白日羲皇上,未害渊明是晋人。
出自金·元好问《论诗三十首》其四
今译陶渊明的诗语言平淡、自然天成,摒弃纤丽浮华的敷饰,露出真朴淳厚的美质,令人读来万古常新。
赏析这两句是对陶诗的评价。第一句称其选言造语风格省净、不假词采,淡泊平和中具有甭新明丽的面目。正如朱熹《朱子语类》所说:“渊明诗所以为高,正在不待安排胸中自然流出。东坡乃篇篇句句依韵而和之,虽其高才似不费力,然已失其自然之趣矣。”第二句就其性情的抒发表达,真淳朴实,毫无虚情矫作之态;其句意本于黄庭坚《别杨明叔》诗的“皮毛剥落尽,唯有真实在”。全联以“天然”、“真淳”四字概括陶诗之作,具有形象生动、词约旨丰的特点。其第二句多被用以赞叹艺术作品风格朴茂、不尚雕琢的自然之美。