俄国诗人普希金
.""致恰阿达耶夫"
致恰阿达耶夫(彼.雅.恰阿达耶夫(1794-1856),御前近卫军军官,有渊博的知识和进步的观点.著有《哲学书简》.普希金流放前,恰阿达耶夫是他的好友与兄长.)
爱情.希望.默默的荣誉......
哄骗给我们的喜悦短暂,
少年时代的戏耍已经消逝,
如同晨雾,如同梦幻;
可是一种愿望还在胸中激荡,
我们的心焦灼不安,
我们经受着宿命势力的重压,
时刻听候着祖国的召唤.
我们忍受着期待的煎熬,
切盼那神圣的自由时刻来到,
正像风华正茂的恋人
等待忠实的幽会时分.
趁胸中燃烧着自由之火,
趁心灵向往着荣誉之歌,
我的朋友,让我们用满腔
壮丽的激情报效祖国!
同志啊,请相信:空中会升起
一颗迷人的幸福之星,
俄罗斯会从睡梦中惊醒,
并将在专制制度的废墟上
铭刻下我们的姓名!
......以上马兰汗译"N.N.(给瓦.瓦.恩格里加尔特)"1819