原文
题柳郎中故居
[ 唐 ] 李德裕
下马荒阶日欲曛,潺潺石溜静中闻。
鸟啼花发人声绝,寂寞山窗掩白云。
词句注释
(1)曛,日落时的余光。
(2)石溜,水在石上滑过。
翻译
在荒芜的石阶上下了马,夕阳将要慢慢退去余光,细细地听着潺潺的流水静静地从石头上划过。
四下无人的声音,只见得花儿飘零鸟儿鸣啼,山上的旧窗户寂寞的掩映着朵朵飘去的白云。
赏析
李德裕一生留下一两百首词作,作为晚唐名相,却一生遭贬。在这首《题柳郎中茅山故居》中,不难看出作者的思想情感的流露。
第一句"下马荒阶日欲曛"拉开整体背景,夕阳慢慢西下,荒芜的石阶上传来"哒哒"的马蹄声,诗人下马站立,接下来的景物描写都隐含在"下马"这个动作上。近处,潺潺的流水划过石头,静静地传来哗哗的声响。后一句是前一句的动作延续以及下马后映入眼界的景象。
第三句"鸟啼花落人声绝",落花四处飘零,远处传来鸟儿的啼叫,这里空幽寂静,没有什么人来。"人声绝"反衬山中的空幽寂静。最后一句使作者的情感不由得抒发出来,"寂寞山窗掩白云",山上茅屋的窗户,寂寞孤独,只能掩映着那一片片飘去的白云。山窗是没办法寂寞的,这里作者给予山窗人的情感,借山窗来写友人居住环境的幽静。一个"掩"字,把山窗的寂然沉静刻画的逼真,只能与天上的白云相映成趣,更加突出山中的僻静。
全诗作者通过眼前的景物描写,展现出一个茅山故居清净寥寂的景象来。物是人非,物也不是,人更零落。不由情由心生,借眼前景抒心中情,对世事沧桑的感叹涌上心头。
作者简介
李德裕(787年-850年1月),字文饶,小字台郎,赵郡赞皇(今河北赞皇)人。唐代杰出的政治家、文学家、战略家,中书侍郎李吉甫次子。
李德裕出身于赵郡李氏西祖,早年以门荫入仕,历任校书郎、监察御史、翰林学士、中书舍人、浙西观察使、兵部侍郎、郑滑节度使、西川节度使、兵部尚书、中书侍郎、镇海节度使、淮南节度使等职。他历仕宪宗、穆宗、敬宗、文宗四朝,一度入朝为相,但因党争倾轧,多次被排挤出京,至武宗朝方再次入相。他执政五年,外攘回纥、内平泽潞、裁汰冗官、制驭宦官,功绩显赫,被拜为太尉,封卫国公。宣宗继位后,他因位高权重而遭忌,五贬为崖州司户。大中三年十二月(850年1月)在崖州病逝,终年六十三岁。懿宗年间,追复官爵,加赠左仆射。
李德裕与唐武宗的君臣相知被誉为晚唐绝唱,历朝历代对其评价甚高。李商隐在为《会昌一品集》作序时,誉之为"万古良相"。近代梁启超将他与管仲、商鞅、诸葛亮、王安石、张居正并列,称他是中国六大政治家之一。