《庄子集释》卷八下〈杂篇·则阳〉~89~ 惠子闻之而见戴晋人。戴晋人曰:「有所谓蜗者,君知之乎?」曰:「然。」有国于蜗之左角者曰触氏,有国于蜗之右角者曰蛮氏,时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。」晋·郭象注:「诚知所争者若此之细也,则天下无争矣。」唐·成玄英疏:「蜗之两角,二国存焉。蛮氏触氏,频相战争,杀伤既其不少,进退亦复淹时。此起譬也。 戴晋人见了魏王就问说:「关于蜗牛,大王知道吗?」 魏王说:「知道。」 戴晋人又说:「蜗牛长著两只触角,有一个国家在左面的角上,称为触氏;另一个国家在右面的角上,称为蛮氏。两国时常为了争夺领土而交战,伏尸数万,胜利的一方追逐败北的,历时十五天才会收兵回国。」 魏王笑说:「这是虚构的吧?」 戴晋人说:「并非虚构,请让臣来为您说明一下:大王请意测天地四方上下可有尽头?」 魏王说「没有止境。」 戴晋人说:「知道使自己的心思遨游在无穷的境域里,而反观自身却处于通达的有限国度中,这有限的国度在无限的境域里,感觉好像若存若失吧?」 魏王说:「是的。」 戴晋人又说:「在这通达的有限领域之中有一个魏国,在魏国中有一个国叫做大梁,在大梁里有大王,如此,大王与蜗牛角上的蛮氏王相比,有差别吗?」 魏王说:「没有差别。」 戴晋人随后辞别而去,魏王心中不畅,怅然若有所失。 寓意:蜗牛与它头上的二角在大自然中都是微不足道的,与那广大无垠的宇宙相比更显得微乎其微;庄子以此寓意齐魏两国国王,双方为了争夺一点私利便不惜兵戎相见,与蜗牛头上的触蛮二角没什么差别。