诗歌散文网 - 中秋的诗句 - 谢灵运《从斤竹涧越岭溪行》原文及翻译

谢灵运《从斤竹涧越岭溪行》原文及翻译

从斤竹涧越岭溪行原文:

猿鸣诚知曙,谷幽光未显。巖下云方合,花上露犹泫。逶迤傍隈隩,迢递陟陉岘。过涧既厉急,登栈亦陵缅。川渚屡径复,乘流玩回转。苹萍泛沉深,菰蒲冒清浅。企石挹飞泉,攀林摘叶卷。想见山阿人,薜萝若在眼。握兰勤徒结,折麻心莫展。情用赏为美,事昧竟谁辨?观此遗物虑,一悟得所遣。

从斤竹涧越岭溪行注释

1曙:黎明。这二句是说,从猿鸣声中可以知道已经是黎明了,但在幽深的山谷间却还看不到阳光。2泫(xuan绚):水珠欲滴的样子。3逶迤(wei yi危夷):道路弯曲而漫长的样子。隈隩(wēi yu危玉):山崖转弯的地方。这句是说诗人沿着弯弯曲曲的道路前进。4迢递(tiao di条地):遥远的样子。陟:登高。陉岘(xing xian行现):山脉中断处叫陉,不太高的山岭叫岘。这句是说又登上遥远的山路。5厉急:渡过急流。厉,「濿」之省文,穿着衣服涉水。这句是说渡过湍急的涧水。6栈:栈道。在山上用木材架成的道路。陵:升。缅:遥远。这句是说又登上漫长的栈道。7川渚:这里指河水。泾复:泾,与「径」通。直的叫径,曲的叫复。这句是说河流多次的弯来复去。8乘流:随着溪流。翫:通作「玩」,有欣赏的意思。这句是说沿着水路观赏溪水的回转。9苹(pin频):一种水草,亦名田字草。萍:浮萍。沉深:指深沉的溪水。这句是说苹萍飘浮在深深的溪水上。十菰(gū姑):即茭白。蒲:昌蒲。菰和蒲都是生长在浅水中的植物。冒:覆盖。这句是说菰蒲覆盖在清澈的浅水上。⑾企:同「跂」,举踵。挹(yi邑):舀。这句是说站在石头上跷起脚去酌取飞泻的泉水。⑿叶卷:即卷叶,初生尚未展开的嫩叶。⒀薛萝:薜荔和女萝。这二句出于屈原《九歌·山鬼》:「若有人兮山之阿,披薜荔兮带女萝」。是说好像看到山角里有穿着薛荔衣,系著女萝带的「山鬼」。这里的「人」是指诗人所仰慕的高人隐士。⒁勤:企望。这句是说手握兰花希望赠给知己,但却无法寄到,所以常常是忧思结于心中。⒂麻:疏麻,又叫神麻,一种香草。这句出于《九歌·大司命》:「折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。」意思是说折了疏麻却无从投赠给所思念的人,所以心愁莫展。⒃「情用」二句是说:自己所真心欣赏的就是最美的,何必还要去分辨其真假呢?这是指关于「山鬼」的传说虽然事属幽昧,但人们喜欢它,即不去分辨真伪了。⒄物虑:一般世俗的思虑。这二句是说看到这样动人的风景就会有所领悟而忘却世俗,排除一切烦恼。

从斤竹涧越岭溪行鉴赏

 这是谢灵运一首典型的山水诗。山水诗大抵有两种写法。作者以某一风景胜地为据点,静观周围山水景物,这是一种写法;另一种,则是作者本人在旅途之中,边行路边观赏,所见之景物是不断变化的。此诗即属于后者。

 谢灵运本身写过一篇《游名山志》,文中提到「斤竹涧」。后人或据今绍兴东南有斤竹岭,去浦阳江约十里,以为斤竹涧即在其附近;近人余冠英先生在其所注《汉魏六朝诗选》中则以为此涧在今浙江乐清县东,而乐清是在永嘉附近的。谢灵运在永嘉太守任上的时间是公元422至423年,而长住会稽(今绍兴市)则是公元428年(元嘉五年)以后的事。由于地点的说法不一,这首诗的写作时间因之也较难判定。好在这诗以写景为主,对写作时间不妨存疑。

 此诗***二十二句,可分为五节。第一节「猿鸣」四句,写清晨动身出游时情景。第二节「逶迤」四句,写沿山路前行而越岭过涧。第三节「川渚」四句,点出溪行。以上缴足诗题全部内容,概括而精炼。第四节自「企石」以下凡六句,由景及情,联想到深山中幽居避世之人,心虽向往而无由达己之精愫。最后「情用」四句为第五节,以抽像议论作结。全诗结构严密,用词准确,是山水诗之正格。这种凝炼精致的写法极见功力,其源悉来自汉赋。窃以为大谢之山水诗乃以赋为诗的典型之作,此诗自是其代表作之一。

 开头「猿鸣」二句,从听觉写起。既听到猿猴鸣叫,便知天已达曙,旅行者应该启程了。但因所居在幽谷,四面为高山所蔽,不易为日照所及,故曙光并不明显。三四句写动身上路,乃看到巖下云层密集,而花上犹有露珠流转,确是晨景。第二节,「逶迤」,指沿着曲折的小路前行。「迢递」,指山遥路远,前面似无尽头。「隈」者,山边之转弯处;「隩」(音郁)者,水涯之曲折处。「逶迤」句是说这是一条依山傍水的斜曲小径,诗人沿此路弯弯曲曲地行进。小路走完,开始登山了,翻过一蛉,须再登一岭(二岭之间山脉中断,故曰「陉」;「岘」,指小山峰),绵延不断。「过涧」句,写越岭后涉涧前行;「登栈」句,写涉涧后再走山间栈道。牵衣涉水为「厉」,「厉急」,涉过急流。「陵缅」,上升到高远处。以上四句详细摹写了自己登山过涧的行程,以下「川渚」四句转入行于溪上的描述。由于川中有渚,故溪路时直时曲。由于溪路千回百转,曲折多变,行人不能预测前面究竟应怎样走,因而一面走一面悬揣,捉摸不定。「苹萍」二句,写溪行所见。大大小小的浮萍都浮贴在水的表层,看不出下面的溪水究竟有多深,仿佛萍下乃莫测的深潭。而菰蒲则挺生于水上,从茎叶中间望下去,能清晰地看到它们的根部插在水底泥中,所以显得水很清浅。

 值得研究的是第四节的六句。「企石」句,是说在石上提起脚跟,用脚趾做为全身的力点,去挹取飞溅的泉水;「攀林」句,是说高攀丛林中的树枝,去摘取那还没有舒展开的初生卷叶。「想见」二句,用《九歌·山鬼》「若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝」二句的语意。下面的「握兰」,暗用《山鬼》「被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思」二句语意;「折麻」,又用《九歌·大司命》「折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居」二句语意。这里的「山阿人」,乃借喻避居山林与世隔绝的高人隐士,他们的高尚品质为诗人所敬慕,而他们所生活的自由天地则更为作者所向往。可是这样的人只存在于诗人的理想或幻想之中,因此作者所向往和歆慕的那种超脱尘世的生活也就无从成为现实。所以作者说,虽有「握兰」、「折麻」以赠知音的慇勤美意,却只能空空郁结在心中而无由展现出来。基于这四句诗的涵义,可知上面的「企石」二句,并不是作者本人去「挹飞泉」和「摘叶卷」,而是写那位「被薜荔」而「带女萝」的「山阿人」当寻取生活资料时在深山中的具体行动——以泉水为饮,以嫩叶为食:这同样是诗人想像中的产物。如果说「企石」二句只是写实,是诗人本身的行动,那么「挹飞泉」犹可说也;「摘叶卷」又有什么意义呢?谢灵运虽以游山玩水名噪一时,却未必攀摘初生的嫩树叶来果腹充饥。所以应该把这两句看成倒装句式,它们同样是「想见」的宾语。所谓「若在眼」,并不仅是「山阿人」以薜萝为衣而已,还包括了「企石」、「攀林」等等活动。这样,诗境才更活,诗人丰富的想像才体现得更为生动。

 最末四句,就沿途所见景物及所产生的种种思想感情略抒己见,结束全篇。「用」,因,由于。意思说:人的感情是由于观赏景物而得到美的享受的,至于深山密林中是否有「山鬼」那样的幽人,则蒙昧难知。不过就眼前所见而言,已足遗忘身外之虑;只要对大自然有一点领悟,便可把内心的忧闷排遣出去了。四句议论虽近玄言,也还是一波三折,以回旋之笔出之,并非一竿子插到底的直说。

 前人评谢灵运诗,多讥其写山水景物之后每拖上一条「玄言」的尾巴。这一首也不例外。但如果设身处地为诗人着想,用这样的手法来写诗原是符合人的思维逻辑的。人们总是在接受大量感性事物之后才上升到理性思维加以整理分析,把所见所闻清出一个头绪来,然后根据自己的理解加以判断,或就自己的身世发出感慨。后人写山水诗亦大都如此,如韩愈的《山石》便是最明显的一例。这并非由谢灵运作俑,而是出自人们思维逻辑的必然。不过谢诗在结尾处所发的议论,往往雷同无新意,是其病耳。

诗词作品: 从斤竹涧越岭溪行 诗词作者: 南北朝 谢灵运 诗词归类: 山水