这句诗的意思是青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?子是古代男子的美称,这里即指“你”。佩这里指系佩玉的绶带。悠悠是形容忧思不断的样子。宁(nìng)意为岂,难道。
该诗句出自先秦佚名《国风·郑风·子衿》,全诗原文如下:
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
白话文释义:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
扩展资料
这首诗是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句,采用倒叙手法。此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。
每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
全诗充分描写了女子单相思的心理活动,维肖维妙,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典作品,鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。