苏轼的《超然楼》诗句如下:
一、原文
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上望,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
二、解析
诗句中的“超然台”是位于山东诸城,是苏轼被贬职后所建造的一座高台。该诗句的意思是,趁着春天的美好时光,上超然台远眺,能看到春水半满,春花盛开的美景。但烟雨蒙蒙,看不太清楚千家万户。
寒食节过后,酒醒时反而因思念故乡而叹息不已。不要对着老朋友思念故乡了,姑且用新火来烹制新茶来谈谈诗文吧。诗文趁着年轻时候多写,这样才可以留下更多的美好回忆。
三、翻译
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。 试着登上超然台远远眺望,护城河内半满的春水微微闪动,满城处处春花明艳,迷迷蒙蒙的细雨飘散在城中,千家万户皆看不真切。
寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已。 不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。
苏轼简介和生平
一、简介
苏轼(1037年—1101年),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙、坡仙。眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家,书法家、画家,历史治水名人。父为苏洵,弟为苏辙,父子三人并称“三苏”。
二、生平
嘉祐二年(1057年),参加殿试中乙科,赐进士及第(一说赐进士出身) 。嘉祐六年(1061年),参加制科考试,授大理评事、佥书凤翔府判官? 。宋神宗时,曾在杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”,被贬为黄州团练副使。
宋哲宗即位后,出任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,外放治理杭州、颍州、扬州、定州等地。随着新党执政,被贬惠州、儋州。宋徽宗时,获赦北还,病逝于常州。南宋时期,追赠太师,谥号“文忠”。