《敕勒歌》古诗注音版:
chì l? gē
敕勒歌
乐府诗集(南北朝)
chì l? chuān ?yīn shān xià ?
敕 勒 川 , 阴 山 下 。
tiān sì qióng lú ?lǒng gài sì yě ?
天 似 穹 庐 , 笼 盖 四 野 。?
tiān cāng cāng ?yě máng máng ?
天 苍 苍 , 野 茫 茫 ,
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng ?
风 吹 草 低 见 牛 羊 。
《敕勒歌》译文:
阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
:《敕勒歌》注释:
敕勒川――泛指敕勒族游牧的草原,大致在今内蒙古土默特旗一带。
阴山――即阴山山脉,今在内蒙古自治区中部,东西走向。
穹(qióng)庐――游牧人住的圆顶毡帐。
野――在这里应读为yǎ。
见――通“现”,读 xiàn,呈现、出现。