诗歌散文网 - 中秋的诗句 - 袁安文言文

袁安文言文

1. 袁安卧雪的文言文译文

大雪在地上积了一丈高(说的是下雪下的时间长或者是雪下的大)洛阳的县令出外考察灾情,见家家户户都扫雪开路,出门谋求食物。

县令来到袁安(人名)的家门外,大雪封了袁安的门了,无路可走。(说的是袁安没有出门扫雪)洛阳县令认为袁安已经冻死,便命人扫除袁安家门前的雪,破门而袁安的家。

进门后只见袁安卧在床上,奄奄一息,快要死了。县令问他为什么不出门乞食,袁安回答说:“这大雪天人人都又饿又冻,我不能再去打扰别人!”洛阳令褒奖嘉许他的品德,便推举他入了孝廉。

2. 后汉书 袁张韩周列传的有关文言文阅读

袁安字邵公,汝南汝阳人也。

安为人严重有威,见敬于州里。初为县功曹,奉檄诣从事,从事因安致书于令。

安曰:“公事自有邮驿,私请则非功曹所待。”辞不肯受,从事惧然而止。

永平十三年,楚王英谋为逆,事下郡复考。明年,三府举安拜楚郡太守。

是时英辞所连及系者数千人,显宗怒甚,吏按之急,迫痛自诬,死者甚众。安到郡,不入府,先往按狱,理其无明验者,条上出之。

府丞掾史皆叩头争,以为阿附反虏,法与同罪,不可。安曰:“如有不合,太守自当坐之,不以相及也。”

遂分别具奏。帝感悟,即报许,得出者四百余家。

建初八年,迁太仆。元和二年,武威太守孟云上书:“北虏既已和亲,宜还其生口①,以安慰之。”

诏百官议朝堂。公卿皆言夷狄谲诈,求欲无厌,既得生口,当复妄自夸大,不可开许。

安独曰:“北虏遣使奉献和亲,有得边生口者,辄以归汉,此明其畏威,而非先违约也。不宜负信于戎狄,还之足示中国优贷,而使边人得安,诚便。”

司徒桓虞改议从安。太尉郑弘恨之,曰:“诸言当还生口者,皆为不忠。”

司隶校尉举奏,安等皆上印绶谢。肃宗诏报曰:“久议沉滞,各有所志。

盖策由众定,君何尤而深谢?”帝竟从安议。 章和元年,代桓虞为司徒。

和帝即位,窦太后临朝,后兄车骑将军宪北击匈奴,安与九卿诣朝堂上书诔,以为匈奴不犯边塞,而无故劳师远涉,损费国用,徽功万里,非社稷之计。书连上辄寝。

诸卿稍自引止,惟安独守正不移,至免冠朝堂固争者十上。太后不听,众皆为之危惧,安正色自若。

窦宪既出,而弟执金吾景专威权,公于京师使客遮道夺人财物。有司畏惮,莫敢言者。

安乃劾景惊惑吏人,当伏显诛,寝不报。窦氏大恨。

但安素行高,亦未有以害之。 (节选自《后汉书·袁张韩周列传》) [注]①生口:指俘虏。

⒌对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )(3分) A.楚王英谋为逆,事下郡复考 考:刑讯 B.安到郡,不入府,先往按狱 按:查办 C.帝感悟,即报许 报:报告 D.公于京师使客遮道夺人财物 遮:拦阻 ⒍下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是( )(3分) A.①安为人严重有威,见敬于州里 ②或脱身以逃,不能容于远近B.①奉檄诣从事,从事因安致书于令 ②不如因而厚遇之,使归赵 C.①理其无明验者,条上出之 ②以乱易整,不武。吾其还也D.①众皆为之危惧,安正色自若 ②如姬为公子泣 ⒎下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分) A.楚王英阴谋叛乱,朝廷严加查处,受牵连获罪的人很多。

袁安认为他们都是因酷刑而屈招的,就不顾风险上书要求释放他们,最终使四百多家得以出狱。 B.武威太守孟云和袁安都主张对已和亲的匈奴,应当归还俘虏以示抚慰。

但公卿最初都反对,太尉郑弘甚至指责主张归还俘虏的都是不忠之人。 C.窦宪为求取功劳,北击匈奴。

袁安认为匈奴不犯边塞,却兴师远征,不是为国考虑的上策,他多次力谏,尽管奏章都被搁鼍,但他毫不动摇。 D.袁安平素行为高尚,起初任县功曹时,就拒绝了从事的私请。

后来弹劾窦景,尽管窦氏家族对他十分忌恨,但也找不出什么陷害他的把柄。 ⒏把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(10分) ⑴如有不合,太守自当坐之,不以相及也。 译文: ⑵不宜负信于戎狄,还之足示中国优贷,而使边人得安,诚便。

译文: ⑶盖策由众定,君何尤而深谢? 译文: 二、文言文阅读(19分) ⒌C(批复) ⒍A(介词,表示被动。B.介词,通过;介词,趁机。

C.代词,其中的,释作那些亦可;副词,表婉商。D.介词,替;介词,对)⒎A.(“袁安认为他们都是因酷刑而屈召的”不正确,应是袁安要求将其中没有明确证据的犯人释放)⒏⑴如果有不符合实情的,我自当承担罪责,不会因此连累你们。

(每句1分,得分点为“合”“坐”“相及”)⑵不应该对戎狄失信,放俘虏回去足以显示我们中原的优待和宽容,又使边境百姓得到安定,确实是有利的。(每句1分,得分点为“负信”“还”“贷”“诚便”)⑶凡政策都由众人决定,你有什么过错而深深谢罪?(3分,得分点为“定”“尤”“谢”)附参考译文:袁安字邵公,汝南汝阳人。

袁安为人严肃庄重有威望,受到当地人尊敬。起初任县功曹,携带着檄文见从事,从事通过袁安送信给县令。

袁安说:“公事有邮驿办理,私下请求则不是功曹所应做的。”推辞而没有接受,从事因害怕而没再请托。

永平十三年,楚王刘英阴谋叛乱,此事交由郡审理。第二年,三府推举袁安任命他为楚郡太守。

此时刘英供辞所牵连并被逮捕的有数千人,显宗十分愤怒,官吏追查十分急迫,被捕的人因痛苦不堪而屈招,惨死的人很多。袁安到郡后,不进官府,先去审查案件,查出那些没有明确证据的犯人,上奏要求放他们出狱。

府丞、掾史都叩头力争,认为这是偏袒附和反叛之人,在法律上是同罪,不同意他的做法。袁安说:“如果有不符合实情的,我自当承担罪责,不会因此连累你们。”

于是分条详细上奏。皇帝醒悟了,立即批复同意,因此有四百多家得以出狱。

建初八年,升任太仆。元和二年,武威太守孟云上奏:“北虏既然已经和亲,我们应该将。

3. 请问,我想要文言文《陈元方候袁公》的译文

陈元方候袁公原文陈元方年十一时,候①袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬.”袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事.不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一.周公不师⑤孔子,孔子亦不师周公.”注释:①候,拜访,问候.②履行,实践,做.③绥,安,安抚.④孤,封建时代王侯对自己的谦称.⑤师,学习.译文陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重.”袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的.不知是令尊学我,还是我学令尊?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然相隔遥远,但他们的所作所为却是那么一致.周公不效法孔子,孔子也不效法周公.”。

4. 求

时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪?人户见安僵卧。问:“何以不出?”[u]安曰:“大雪,人比饿,不宜干人”①令以为贤,举为孝廉。②[/u]一一《后汉书·袁安传》

译文①[u] [/u]。

译文②[u] [/u]。

[b][答案][/b]

译文①:袁安答道:“天下大雪,人们都在挨饿,不应该再求别人。”

译文②,洛阳令认为袁安是一个贤明的人,推荐(他)做了孝廉。

[b][解析][/b]耍弄清的几个词:雪,名词用作动词,下雪;干:求;以为:古今异义,此处的意义是“以之为”;举:推荐。

读下面的文章,翻译加横线的句子。

李贺,字长吉,七岁能辞章……每日旦出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,即书投囊中。[u]末始先立题然后为诗,如他人牵合程课者。①[/u]及暮归,足成之。……[u]母使婢探蘘中,见所书多,即怒日:“是儿要呕出心乃已耳!”②[/u]一一《新唐书·李贺传》

译文①[u] [/u]。

译文②[u] [/u]。

[b][答案][/b]译文①:(他)不是先定好一个题目然后写诗?也不像别人那样受那些条、框的限制。

译文②:他母亲让婢女掏出锦囊中的诗句,看见许多写原纸条,就生气地说:“这孩子要呕出心来才肯停下来啊!”

[b][解析][/b]要弄清的几个词语:未始,不是;程课,这里指写的某些固定的格式、标准等;探,掏出。

[b]三、适应训练[/b]

1.古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。[u]重以周,故不怠[/u];轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也,[u]求其所以为舜者[/u],责于己曰:“彼,人也;予,人也。[u]彼能是,而我乃不能是[/u]!”早夜以思,[u]去其不如舜者,就其如舜者[/u]。

对自己要求很严格而且很细致,所以就能不懈怠。

探求他能成为舜(圣人)的原因。

他能这样,而我却不能这样。

去掉不如舜的地方。

2.颖(笔也)为人,[u]强记而便敏[/u],自结绳之代以及秦事,无不纂录。……又善随人意,正直、邪曲、巧、拙,一随其人,虽见废弃,终默不泄。[u]惟不喜武士,然见请,亦时往[/u]。

记得的东西多,能言善辩,才思敏捷。

只是不喜爱武士,然而只要被邀请,也时常前往。

3.匈奴大入是郡,天[u]子使中贵人从广勒习兵击匈奴[/u]。中贵人将骑数十纵,见匈奴三人,与战。三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽。[u]中贵人走广[/u]。广曰:“是必射雕者也。”[u]广乃遂从百骑往驰三人[/u]。三人亡马步行,行数十里。[u]广令其骑张左右翼,[/u]而广身自射彼三人者,杀其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。

天子派中贵人跟随李广学习军事,抗击匈奴。

中贵人跑到李广那里去。

李广于是就带领一百名骑兵去追赶那三人。

李广命令他的骑兵左右分开包抄。

4.[u]及太尉自泾州以司农征[/u],戒其族:“过歧,[u]朱泚(cǐ)幸致货币,慎勿纳[/u]。”不过,泚固致大绫三百匹。太尉婿韦晤坚拒,不得命。至郡,太尉怒曰:“果不用吾言!”晤谢曰:“处贱无以拒也。”太尉曰:“然终不以在吾第。”[u]以如司农治事堂,栖之梁木上。泚反,太尉终,吏以告泚[/u];泚取视,其故封识具存。

等到太尉从泾州以司农之职被召。

如果朱泚非分地送财物,千万不要接受。

把大绫送到司农卿办公的大堂里,安放在梁木上。

朱泚造反后,段太尉被害,小吏把这件事禀告了朱泚。

5.[u]善用兵者,使之无所顾,有所恃[/u]。无所顾,则知死之不足惜;有所恃,则知不至于败。[u]尺棰当猛虎,奋呼而操击;徒手遇蜥蜴,变色而却步[/u],人之情也。知此者,可以将矣。

善于用兵的人,使士兵没有什么顾虑,而有所依靠。

手里拿着一尺长的木棒,面对老虎,也能高呼着与老虎搏击。空手遇到蜥蜴,吓得变色退步。

知道了这一点,就可以带兵了。