和尚说了“东坡吃草”,语句衔接无缝,自然天成,又相互带戏谑之意,苏轼问“秃驴在哪里”,“秃驴”一词暗暗嘲笑和尚是光头。?而和尚接话:“东坡”吃草。众所周知,苏轼字东坡,“东坡”一词是双关语,既指地点,又指苏东坡。佛印顺势回击“你苏东坡是吃草的。”意思是苏东坡是动物啊。
有一次苏轼走进庙中,大问“秃驴何在?”,和尚顺势回答“东坡吃草”,我们不得不承认,这位小和尚的反应速度真的让人惊叹,令我们这些普通人望尘莫及啊。和尚本在寺庙里清心寡欲,远离凡尘俗世,六根清净,终日在庙里不吃酒肉不近女色,清修内心世界。
双方本来都是开玩笑的,但是和尚也十分有骨气了,让苏东坡“搬起石头砸自己的脚”,我们知道这样的玩笑话是双方没有恶意的,但是苏东坡拿他开玩笑,所以他也很含蓄的和苏轼开玩笑,和尚和东坡都不是等闲之辈,都听出了双方语气里的戏谑之意,于是两人也就一笑而之。
这样的互动让人之间在无形之中亲密了起来,让苏东坡和和尚内心都得到了放松,但也可以在这样的互动中看到苏东坡和和尚两人的文化功底,这样的反应速度不是谁都可以有的,只有有过人的阅历,和丰富的文化,才能开出这样有意思却又无伤大雅的玩笑来。