诗歌散文网 - 中秋的诗句 - 精选幼儿早教古诗10首

精选幼儿早教古诗10首

#婴幼儿# 导语中国历史文化源远流长,中国古诗更是文化中的一绝,各类诗词不仅是诗人的生活经历,简短文字所赋予的内涵更体现了中国文字的博大精深。下面是 分享的精选幼儿早教古诗10首。欢迎阅读参考!

1.精选幼儿早教古诗

赋得古原草送别

 白居易〔唐代〕

 离离原上草,一岁一枯荣。

 野火烧不尽,春风吹又生。

 远芳侵古道,晴翠接荒城。

 又送王孙去,萋萋满别情。

 译文

 原野上长满茂盛的青草,每年秋冬枯黄春来草色浓。

 野火无法烧尽满地的野草,春风吹来大地又是绿茸茸。

 远处芬芳的野草遮没了古道,阳光照耀下碧绿连荒城。

 今天我又来送别老朋友,连繁茂的草儿也满怀离别之情。

 注释

 赋得:借古人诗句或成语命题作诗。诗题前一般都冠以“赋得”二字。这是古代人学习作诗或文人聚会分题作诗或科举考试时命题作诗的一种方式,称为"赋得体"。

 离离:青草茂盛的样子。

 一岁一枯荣:枯,枯萎。荣,茂盛。野草每年都会茂盛一次,枯萎一次。

 远芳侵古道:芳,指野草那浓郁的香气。远芳:草香远播。侵,侵占,长满。远处芬芳的野草一直长到古老的驿道上。

 晴翠:草原明丽翠绿。

 王孙:本指贵族后代,此指远方的友人。

 萋萋:形容草木长得茂盛的样子。

2.精选幼儿早教古诗

出塞

 王昌龄〔唐代〕

 秦时明月汉时关,万里长征人未还。

 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

 译文

 依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征夫未回还。

 只要龙城的飞将李广如今还在,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。

 注释

 但使:只要。

 龙城飞将:《汉书·卫青霍去病传》载,元光六年(前129年),卫青为车骑将军,出上谷,至笼城,斩首虏数百。笼城,颜师古注曰:“笼”与“龙”同。龙城飞将指的是卫青奇袭龙城的事情。其中,有人认为龙城飞将中飞将指的是汉飞将军李广,龙城是唐代的卢龙城(卢龙城就是汉代的李广练兵之地,在今河北省喜峰口附近一带,为汉代右北平郡所在地),纵观李广一生主要的时间都在抗击匈奴,防止匈奴掠边。这里指英勇善战的将领。

 教:令,使。

 胡马:指侵扰内地的外族骑兵。

 度:越过。

 阴山:位于今内蒙古中部及河北北部。

3.精选幼儿早教古诗

游子吟

 孟郊〔唐代〕

 慈母手中线,游子身上衣。

 临行密密缝,意恐迟迟归。

 谁言寸草心,报得三春晖。

 译文

 慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。

 临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。

 谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?

 注释

 游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。

 游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。

 临:将要。

 意恐:担心。归:回来,回家。

 谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

 报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

4.精选幼儿早教古诗

早发白帝城

 李白〔唐代〕

 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

 译文一

 清晨告别五彩云霞映照中的白帝城,千里之遥的江陵,一天就可以到达。

 两岸猿声还在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。

 译文二

 清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。

 两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。

 注释

 发:启程。白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。杨齐贤注:“白帝城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。”

 朝:早晨。辞:告别。彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。

 江陵:今湖北荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。郦道元《三峡》:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(或巚)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀啭久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。’”还:归;返回。

 猿:猿猴。啼:鸣、叫。住:停息。

 万重山:层层叠叠的山,形容有许多。

5.精选幼儿早教古诗

芙蓉楼送辛渐

 王昌龄〔唐代〕

 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

 译文

 冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!

 到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!

 注释

 芙蓉楼:芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”一说此处指黔阳(今湖南黔城)芙蓉楼。辛渐:诗人的一位朋友。

 寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。

 吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。

 平明:天亮的时候。

 客:指作者的好友辛渐。

 楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。

 孤:独自,孤单一人。

 洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。

 冰心:比喻纯洁的心。

 玉壶:玉做的壶。比喻人品性高洁。

6.精选幼儿早教古诗

竹石

 郑燮〔清代〕

 咬定青山不放松,立根原在破岩中。

 千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。

 译文

 竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。

 经历无数磨难和打击身骨仍坚劲,任凭你刮酷暑的东南风,还是严冬的西北风。

 注释

 竹石:扎根在石缝中的竹子。诗人是画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗。

 咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。

 立根:扎根,生根。

 原:原来。

 破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙。

 磨:折磨,挫折,磨炼。

 击:打击。

 坚劲:坚强有力。

 任:任凭,无论,不管。

 尔:你。

7.精选幼儿早教古诗

枫桥夜泊

 张继〔唐代〕

 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

 译文

 月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。

 姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。

 注释

 枫桥:在今苏州市阊门外。

 夜泊:夜间把船停靠在岸边。

 乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。

 霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。

 江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。

 渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。

 对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲 法,说愁眠是寒山寺对面的山名。

 姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。

 寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太平天国以后新建。寺钟在第二次世界大战时,被日本人运走,下落不明。

 夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」。宋朝大文豪欧阳修曾提出疑问表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛病,如张继诗句“夜半钟声到客船”,句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?”可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻近地区的佛寺,有打半夜钟的风俗。

8.精选幼儿早教古诗

春晓

 孟浩然〔唐代〕

 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

 夜来风雨声,花落知多少。

 译文

 春日里贪睡不知不觉天就亮了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。

 回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的春花。

 注释

 晓:天刚亮的时候,春晓:春天的早晨。

 不觉晓:不知不觉天就亮了。

 啼鸟:鸟的啼叫声。

 知多少:不知有多少。

9.精选幼儿早教古诗

江雪

 柳宗元〔唐代〕

 千山鸟飞绝,万径人踪灭。

 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

 译文

 所有的山上,飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都不见人的踪迹。

 江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓。

 注释

 绝:无,没有。

 万径:虚指,指千万条路。

 人踪:人的脚印。

 孤:孤零零。

 蓑笠(suōlì):蓑衣和斗笠笠:用竹篾编成的帽子。

 独:独自。

10.精选幼儿早教古诗

黄鹤楼送孟浩然之广陵

 李白〔唐代〕

 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。(唯通:惟)

 译文

 友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

 孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。

 注释

 黄鹤楼:中国的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。

 故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。

 辞:辞别。

 烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。

 下:顺流向下而行。

 碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。

 唯见:只看见。

 天际流:流向天边。

 天际:天边,天边的尽头。