诗歌散文网 - 中秋的诗句 - 读对联,看看对联中用了哪些谐音,写出来。(每个对联中对包含着一个故事,查资料写出来

读对联,看看对联中用了哪些谐音,写出来。(每个对联中对包含着一个故事,查资料写出来

(1)中药:纸壳——枳壳,防风——防风(就是本名),陈皮——陈皮,半下——半夏

(2)庆——罄,余——鱼

故事:(1)从前有个放牛郎经常采药去卖。一天又来到了药铺,店主人的女儿洪娘子在站柜台,称完药材后笑道:“近日闻得外头流传一联,想请教一下,不知可否指点?”

放牛郎微笑说道:“愿领教。”

洪娘子说出了上联:

鼓架架鼓,陈皮不能敲半下;

放牛郎见这里面嵌有“陈皮”、“半夏”两味中药名,且用“下”谐“夏”音,他想了很久也没有对出,只好说:“洪娘子,容我明天对上,好吗?”洪娘子说:“原来你也是‘不能敲半下’呀!好吧,今天的草药钱也暂时留下,等对出了再来取吧。”

放牛郎知道洪娘子有意为难,但也无可奈何,便默默离开了药店。他走到街上,忽然看见一个小孩拖着个烂灯笼在玩,心头豁然开朗,即刻转身跑回药店,兴冲冲地对出了下联:

灯笼笼灯,纸壳原来只防风。

洪娘子一惊,觉得这下联以“纸”谐“枳”,且嵌“枳壳”、“防风”两味中药名,虽对得不甚工整,却也十分难得,不由得对放牛郎有了好感。后来,两人结成了夫妻。

(2)版本1——吴中才子祝枝山,为访唐伯虎,到了杭州,转眼到了岁除。在杭州,他住在周文宾府上。除夕夜,当祝枝山听说,杭州人贴无字联,取一年无事的风俗后,大笑道:“杭州人但求没事,我偏要教他们有事。”说罢,趁着酒兴,带著周德、祝僮,到外面去写无字联。他们三人到了街上,只见家家户户的无字联,都已贴齐。走到一家门口,周德介绍说:“这是积善人家,常行好事,是杭州有名的善人。”祝枝山提笔在无字联上写:

向阳门第春常在;

积善人家庆有余。

版本2——一天中午,佛印正在寺院,听说苏东坡要来,便将一条西湖鱼洗净剖开清蒸好。可他也有意想和苏东坡开玩笑,一看旁边有只磬,就顺手把鱼扣在磬下面。

苏东坡就座喝茶时,闻到阵阵鱼香,又见到桌上反扣的磬,心中有数了。因为磬是和尚做佛事用的一种打击乐器,平日都是口朝上,今日反扣着,必有蹊跷。于是故意长叹一声:“唉! ”

佛印素知苏东坡性情开朗达观,笑口常开,今天却见他愁眉苦脸,好生纳闷,就问道:“你今天为何愁眉不展,闷闷不乐啊?”

东坡回答道:“大和尚有所不知,早上我想写副对联,谁知刚写好上联,下联却怎么也想不出来,故此心烦不已呀! ”

老和尚不知是计,心想:以你苏东坡的文才都对不出来,这对联一定是深奥难测了。便好奇地问道:“不知这上联是什么?可否说给我听听?”

苏东坡连连说:“可以,可以。这上联是‘向阳门第春常在’。”佛印一听,嗤一声乐了,心想这种对联家家户户都贴烂了,你苏东坡却来捉弄我。不知肚子里又有什么鬼花招。他也不动声色地说:“我就来给你说出下联,是‘积善人家庆有余’吧! ”

苏东坡忙称赞道:“啊呀,高才高才,我是‘向阳门弟’,你是‘积善人家’;我是‘春常在’你是‘庆有余’。哟!你的磬里有鱼啊!那就拿出来吃吧! ”

佛印这才明白,原来苏东坡绕来绕去,就是为了这磬下面扣着的鱼啊!