1、宋代 欧阳修《浣溪沙》
十载相逢酒一卮,故人才见便开眉。
白话译文:十年相逢喝了一卮酒,故人一见面就眉开眼笑。
2、宋代 沈瀛《减字木兰花·或行或止》
或行或止,难得人间相聚喜。
白话译文:或者行或者停,难得人间相聚。
3、宋代 利登《水调歌头·相聚不知好》
相聚不知好,相别始知愁。
白话译文:相聚的时候不知道好,离别的时候才知道忧愁。
4、宋代 释云岫《寄西野先生》
西野先生是旧知,六年相聚不相违。
白话译文:西野先生是老相识,六年后相聚一点也不违和。
5、唐代 孟浩然《过故人庄》
故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。
白话译文:老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦!
6、唐代 岑参《凉州馆中与诸判官夜集》
弯弯月出挂城头,城头月出照凉州。
凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。
琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。
河西幕中多故人,故人别来三五春。
花门楼前见秋草,岂能贫贱相看老。
一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。
白话译文:弯弯的月亮银光铺泻,照耀着整个凉州城。月光下的边塞重镇荡漾着一片琵琶声。夜已深深,河西幕府中仍传来动听的音乐声。,已分别了三五年的老朋友们今夕欢聚。
花门楼前的草又已泛黄,岁月催人,哪能在贫贱中老下去呢?这样的欢会,这样的大笑,一生中也难得有几回,老朋友们端着酒杯相遇在一起,定要一醉方休。