诗歌散文网 - 中秋的诗句 - 锦江绝句尉方山翻译

锦江绝句尉方山翻译

锦江绝句尉方山翻译如下:

清人尉方山《锦江绝句》:“锦里名花开炯炯,花光掩映秋光冷。渔舟一叶荡烟来,划破锦江三尺锦。”这是写锦江水上行船所产生的“好故事”。?

前两句意思是锦江沿岸名贵的花朵明艳地开放,花的光彩掩映着秋天的凄冷气息。从静态角度展现秋花灿烂之美。后两句意思是一叶渔船荡开烟波前来,划破了锦江三尺的江面映光。从动态角度展现渔船破水的灵动之美。

锦江绝句是一首表达对成都锦江河景色之美的诗歌。其中描述了锦里的名花炯炯绽放,但被秋光所掩映所引起的反差美;荡舟于锦江之上,划破江水如三尺锦绣,形容了锦江清澈碧绿的景色。整首诗句意谓锦江河水清澈,河畔之景尤其美丽,锦里花繁叶茂,渔舟荡漾其上,景色犹如三尺锦绣,一派繁华景象。

锦里名花开炯炯,花光掩映秋光冷。锦江绝句清,尉方山用了拟人和夸张的手法,渔舟一叶荡烟来,划破锦江三尺锦,诗句用了拟人和夸张的写作手法,炯炯描写出了花的生机勃勃,写锦江水上行船所产生的好故事。

尉方山:[生卒]?-1832 [籍贯]成都市;[朝代] 清朝;

[主要著作][小传]嘉庆十三年(1808)举人,旋任教习。生性旷达,而诗端雅。道光十二年(1832)卒于家。著有《无梦想斋诗草》行世。孙桐生《国朝全蜀诗钞》录有其诗。方山又工书,神形酷似董香光。《益州书画录》、《成都县志》有传。

同年(公元1832年)去世的名人:爱新觉罗·永璇 (1746~1832) 北京市东城区 顾皋 (1763~1832) 东林书院 江苏省无锡锡山区 陈若霖 (1759~1832) 福建省福州市仓山区 李明彻 (1751~1832) 广东省广州市 王念孙 (1744~1832) 吏部尚书 江苏省扬州高邮市 颜检 (1757~1832) 广东省河源市连平 + 更多公元1832年去世的名人》。