1:原诗***有两句,是:
水流花谢两无情 ,送尽东风过楚城。
:2: 翻译结果是:
春水远流,春花凋谢,流水落花春去。以景写情,寓情于景,表达了诗人对春光易逝、岁月无情的感叹。把东风拟人化,但不是春风送我回故乡,而是我在异乡送春归,“送”字表达了诗人凄楚的情怀。落红满地、柳絮漫天的残春景物牵动了诗人的思乡之情。
3:回答你的问题:
一个 尽 字尽得风流,把自己心头的那份无奈,还有想要挽留但是不可得的心态描摹的很是到位,可谓是 妙到豪巅!
请参考.
1:原诗***有两句,是:
水流花谢两无情 ,送尽东风过楚城。
:2: 翻译结果是:
春水远流,春花凋谢,流水落花春去。以景写情,寓情于景,表达了诗人对春光易逝、岁月无情的感叹。把东风拟人化,但不是春风送我回故乡,而是我在异乡送春归,“送”字表达了诗人凄楚的情怀。落红满地、柳絮漫天的残春景物牵动了诗人的思乡之情。
3:回答你的问题:
一个 尽 字尽得风流,把自己心头的那份无奈,还有想要挽留但是不可得的心态描摹的很是到位,可谓是 妙到豪巅!
请参考.