1、留别妻
两汉:苏武
结发为夫妻,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,嬿婉及良时。
译文
和你结发成为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。
和你相爱缠绵陶醉在今夜幸福的时刻,多么美好的时光呀!
2、雨霖铃·寒蝉凄切
宋代:柳永
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
译文
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
3、车遥遥篇
宋代:范成大
愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。
月暂晦,星常明。
留明待月复,三五***盈盈。
译文
多么祈望我是星星你是月,每一个夜里你我光明洁白的光彩辉映着。
秋夜!月儿常暮掩在云堆里,而星星却辉映高挂着,多么的期待月儿的出现!
期待那十五月圆盈满时,你我星月皎洁辉映成天之佳偶。
4、长恨歌
唐代:白居易
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
译文
在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。
5、己亥杂诗·其五
清代:龚自珍
落红不是无情物,化作春泥更护花。
译文
我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。