下,
天似穹庐,
天苍苍,野茫茫,
风吹草低见牛羊。
[注释]
1.
:种族名,
时居住在
(今山西省北部)一带。
2.
:在今
北部。
3.穹庐:用毡布搭成的帐篷,即
4.苍苍:青色。
[简析]
这是一首
唱的民歌,是由鲜卑语译
语的。它歌唱了
的景色和
的生活。
开头两句“
下”,交代
位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句“天似穹庐,
”,
人用自己生活中的“穹庐”作比喻,说天空如毡制的圆顶大帐篷,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。这种景象只在
或大海上才能见到。最后三句“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”是一幅壮阔无比、
的草原
。“风吹草低见牛羊”,一阵风儿吹弯了
,显露出成群的牛羊,多么形象生动地写出了这里水草丰盛、牛羊肥壮的景象。全诗寥寥二十余字,就展现出我国古代牧民生活的壮丽图景。
这首诗具有
所特有的明朗豪爽的风格,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,
力极强。
人
说这首民歌的作者“仓卒之间,语奇如此,盖率意道事实耳”(《山谷
》卷七)。因为作者对草原牧民生活非常熟悉,所以能一下抓住特点,不必用力雕饰,
就很好。
关于《
》的记载,最早见于唐初
所撰《
》,《
》卷2《
下》记载,
四年(
)十一月,
率军攻
不利而撤围,病卧
,是时,
言神武(
)中弩,“神武闻之,乃勉坐见诸贵,使
《
》,神武自和之,哀感流涕”。
所唱的《
歌》是不是今天流传的《
歌》?宋人
所辑《
》卷86《
·敕勒歌》下曾引《乐府广题》言:“
神武攻周
,士卒死者十四五,神武恚愤,疾发。周王下令曰:‘
鼠子,亲犯
,剑弩一发元凶自毙!’神武闻之,勉坐以
众,悉引诸贵,使
唱《敕勒》,神武自和之。”由此观之,流传下来的《敕勒歌》就是当年高欢要斛律金所唱的歌。
关于高欢,《
》卷1《
上》云:“齐高祖神武皇帝,姓高名欢,字
,渤海蓨人也……神武既累世北边,故习其俗,遂同鲜卑。”可知高欢是汉人,是鲜卑化的汉人。关于斛律金,《
》卷54本传云:“字阿六敦,
敕勒部人也。”又据《
·斛律金传》载,斛律金懂得祖父幡地斤曾任魏殿中尚书,父那瓌任
,此时正是我国北方
时期,特别是斛律金生活在
推行汉化政策之后,他的汉化势所难免。因此,斛律金当是汉化了的
。高欢
诸贵,汉、鲜卑、敕勒各族均有,然以鲜卑居多。高欢独点敕勒将领斛律金唱《敕勒歌》,足以说明《敕勒歌》是
民歌