柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。——《送别诗》
翻译:送别的时候眼里的柳条折尽,杨花飞绝。请问远行的人什么时候回来呢?
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情——李白《春夜洛城闻笛》
翻译:就在今夜的曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。——《采薇》
翻译:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
为近都门多送别,长条折尽减春风。——白居易《青门柳》
翻译:附近的关卡周围也全是送别的人,每个人都折柳来送离别的友人。
垂柳万条丝,春来织别离。行人攀折处,闺妾断肠时。——戴叔伦《堤上柳》
翻译:青青的垂柳啊,你垂下的万条柔丝,编织了多少离情,又缝进了多少别绪,你使夫妻们肝肠寸断,又使多少情侣们爱意缠绵,泪水涟涟!
伤见路傍杨柳春,一枝折尽一重新。今年还折去年处,不送去年离别人。——施肩吾《杂曲歌辞·杨柳枝》
翻译:路旁的杨柳一年复一年被离人攀折,杨柳逢春依旧可以长出新的枝条,尽管还是折着去年那一处的杨柳,但已经不是送去年离别的人。
近来攀折苦,应为别离多。——王之涣《送别》
翻译:最近攀折起来不是那么方便,应该是因为离别人儿太多。
天下伤心处,劳劳送客亭。春风知别苦,不遣柳条青。——李白《劳劳亭》
翻译:天下最伤心的地方,就是这送别的劳劳亭。春风也会意离别的痛苦,不催这柳条儿发青。
客亭门外柳,折尽向南枝。——张籍《蓟北旅思》
翻译:送行者善解人意,都折向南生长的柳条相赠。
气暄动思心,柳青起春怀。——鲍照《三日诗》
翻译:青青的柳色能引人生情,勾人相思,柳丝也毫不逊色。