《古诗十九首》是中国古代文人五言诗选辑,由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入《文选》而成。这十九首诗习惯上以句首标题,依次为:《行行重行行》《青青河畔草》《青青陵上柏》《今日良宴会》《西北有高楼》《涉江采芙蓉》《明月皎夜光》《冉冉孤生竹》《庭中有奇树》《迢迢牵牛星》《回车驾言迈》《东城高且长》《驱车上东门》《去者日以疏》《生年不满百》《凛凛岁云暮》《孟冬寒气至》《客从远方来》和《明月何皎皎》。
《古诗十九首》是乐府古诗文人化的显著标志,深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦、心灵的觉醒与痛苦,抒发了人生最基本、最普遍的几种情感和思绪。全诗语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格,处处表现了道家与儒家的哲学意境,被刘勰称为“五言之冠冕”(《文心雕龙》)。
作品原文
编辑
行行重行行
行行重行行,与君生别离1。
相去万余里,各在天一涯2;
道路阻且长,会面安可知3?
胡马依北风,越鸟巢南枝4。
相去日已远,衣带日已缓5;
浮云蔽白日,游子不顾反6。
思君令人老,岁月忽已晚7。
弃捐勿复道,努力加餐饭8!
青青河畔草
青青河畔草,郁郁园中柳9。
盈盈楼上女,皎皎当窗牖10。
娥娥红粉妆11,纤纤出素手。
昔为倡家女,今为荡子妇12。
荡子行不归,空床难独守。
青青陵上柏
青青陵上柏,磊磊涧中石13。
人生天地间,忽如远行客14。
斗酒相娱乐,聊厚不为薄15。
驱车策驽马,游戏宛与洛16。
洛中何郁郁,冠带自相索17。
长衢罗夹巷,王侯多第宅18。
两宫遥相望,双阙百余尺19。
极宴娱心意,戚戚何所迫20。
今日良宴会
今日良宴会,欢乐难具陈21。
弹筝奋逸响,新声妙入神22。
令德唱高言,识曲听其真23。
齐心同所愿,含意俱未申24。
人生寄一世,奄忽若飙尘25。
何不策高足,先据要路津26。
无为守穷贱,轗轲长苦辛27。
西北有高楼
西北有高楼,上与浮云齐。
交疏结绮窗,阿阁三重阶28。
上有弦歌声,音响一何悲29!
谁能为此曲,无乃杞梁妻30。
清商随风发,中曲正徘徊31。
一弹再三叹,慷慨有余哀32。
不惜歌者苦,但伤知音稀33。
愿为双鸿鹄34,奋翅起高飞。
涉江采芙蓉
涉江采芙蓉,兰泽多芳草35。
采之欲遗谁,所思在远道36。
还顾望旧乡,长路漫浩浩37。
同心而离居,忧伤以终老38。
明月皎夜光
明月皎夜光,促织鸣东壁39。
玉衡指孟冬,众星何历历40。
白露沾野草,时节忽复易41。
秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适42。
昔我同门友,高举振六翮43。
不念携手好,弃我如遗迹44。
南箕北有斗,牵牛不负轭45。
良无磐石固46,虚名复何益。
冉冉孤生竹
冉冉孤生竹,结根泰山阿47。
与君为新婚,菟丝附女萝48。
菟丝生有时,夫妇会有宜。
千里远结婚,悠悠隔山陂。
思君令人老,轩车来何迟!
伤彼蕙兰花,含英扬光辉49。
过时而不采,将随秋草萎。
君亮执高节,贱妾亦何为50!
庭中有奇树
庭中有奇树,绿叶发华滋51。
攀条折其荣52,将以遗所思。
馨香盈怀袖,路远莫致之53。
此物何足贵,但感别经时54。
迢迢牵牛星
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼55。
终日不成章,泣涕零如雨56。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
回车驾言迈
回车驾言迈,悠悠涉长道57。
四顾何茫茫,东风摇百草。
所遇无故物,焉得不速老。
盛衰各有时,立身苦不早58。
人生非金石,岂能长寿考59。
奄忽随物化,荣名以为宝60。
东城高且长
东城高且长,逶迤自相属61。
回风动地起,秋草萋已绿62。
四时更变化,岁暮一何速!
晨风怀苦心,蟋蟀伤局促63。
荡涤放情志,何为自结束64!
燕赵多佳人,美者颜如玉。
被服罗裳衣,当户理清曲65。
音响一何悲!弦急知柱促。
驰情整巾带,沉吟聊踯躅66。
思为双飞燕,衔泥巢君屋67。
驱车上东门
驱车上东门,遥望郭北墓68。
白杨何萧萧,松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮69。
潜寐黄泉下,千载永不寤70。
浩浩阴阳移,年命如朝露71。
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相送,贤圣莫能度72。
服食求神仙,多为药所误。
不如饮美酒,被服纨与素。
去者日以疏
去者日以疏,生者日已亲73。
出郭门直视,但见丘与坟74。
古墓犁为田,松柏摧为薪75。
白杨多悲风,萧萧愁杀人。
思还故里闾,欲归道无因76。
生年不满百
生年不满百,常怀千岁忧77。
昼短苦夜长,何不秉烛游78!
为乐当及时,何能待来兹79。
愚者爱惜费,但为后世嗤80。
仙人王子乔,难可与等期81。
凛凛岁云暮
凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲82。
凉风率已厉,游子寒无衣。
锦衾遗洛浦,同袍与我违83。
独宿累长夜,梦想见容辉。
良人惟古欢,枉驾惠前绥84。
愿得常巧笑,携手同车归。
既来不须臾,又不处重闱85。
亮无晨风翼,焉能凌风飞。
眄睐以适意,引领遥相希86。
徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。
孟冬寒气至
孟冬寒气至,北风何惨栗87。
愁多知夜长,仰观众星列。
三五明月满,四五蟾兔缺88。
客从远方来,遗我一书札。
上言长相思,下言久离别。
置书怀袖中,三岁字不灭89。
一心抱区区90,惧君不识察。
客从远方来
客从远方来,遗我一端绮91。
相去万余里,故人心尚尔92。
文彩双鸳鸯,裁为合欢被93。
著以长相思,缘以结不解94。
以胶投漆中,谁能别离此95。
明月何皎皎
明月何皎皎,照我罗床纬96。
忧愁不能寐,揽衣起徘徊97。
客行虽云乐,不如早旋归98。
出户独彷徨,愁思当告谁!
引领还入房,泪下沾裳衣99。?
注释译文
词句注释
行行重行行:也可写作“行行复行行”。重,又。生别离:古代流行的成语,犹言“永别离”。生,硬的意思。
相去:相距,相离。涯:边际。
阻:指道路上的障碍。安:怎么,哪里。知:一作“期”。
胡马:北方所产的马。依:依恋的意思。一作“嘶”。越鸟:南方所产的鸟。
已:同“以”。远:久。缓:宽松。
白日:原是隐喻君王的,这里喻指未归的丈夫。顾:顾恋、思念。反:同“返”,返回,回家。
岁月:指眼前的时间。忽已晚:流转迅速,指年关将近。
弃捐:抛弃,丢开。复:再。道:谈说。加餐饭:当时习用的一种亲切的安慰别人的成语。
郁郁:茂盛的样子。
皎皎:皎洁,洁白。牖(yǒu):古建筑中室与堂之间的窗子。古院落由外而内的次序是门、庭、堂、室。进了门是庭,庭后是堂,堂后是室。室门叫“户”,室和堂之间有窗子叫“牖”,室的北面还有一个窗子叫“向”。上古的“窗”专指在屋顶上的天窗,开在墙壁上的窗叫“牖”,后泛指窗。
娥娥:形容女子姿容美好。《方言》:“秦晋之间,美貌谓之娥。”
倡家:古代指从事音乐歌舞的乐人。《说文》:“倡,乐也,就是指歌舞妓。”荡子:即“游子”,辞家远出、羁旅忘返的男子。
磊:众石也,即石头多。会意字,从三石。
忽:本义为不重视、忽略,此处指快的意思。远行客:在此有比喻人生的短暂如寄于天地的过客的意思。客,表示与家室房屋有关,本义为寄居、旅居、住在异国他乡。
斗酒:指少量的酒。薄:指酒味淡而少。
驽马:本义为劣马,走不快的马。亦作形容词,比喻才能低劣。宛:南阳古称宛,位于河南西南部,与湖北、陕西接壤,因地处伏牛山以南,汉水之北而得名。洛:洛阳的简称。
冠带:顶冠束带者,指京城里的达官显贵。冠带是官爵的标志,用以区别于平民。索:求访。
衢:四达之道,即大街。夹巷:央在长衢两旁的小巷。第:一本写作“弟”。本义为次第、次序,此指大官的住宅。
两宫:指洛阳城内的南北两宫。阙:古代宫殿、祠庙或陵墓前的高台,通常左右各一,台上起楼观,二阙之间有道路。亦为宫门的代称。
极宴:穷极宴会。戚:忧思也。迫:逼近。
今日良宴会:一作“今日良宵会”。良宴会,犹言热闹的宴会。良,善也。难具陈:犹言难以一一述说。具,备也。陈,列。
奋逸:不同凡俗的音响。新声:指当时最流行的曲调。指西北邻族传来的胡乐。妙入神:称赞乐调旋律达到高度的完满调和。
令德:有令德的人,就是指知音者。令,善也。唱高言:犹言首发高论。唱,古作“倡”,这里泛用于言谈。真:谓曲中真意。指知音的人不仅欣赏音乐的悦耳,而是能用体会所得发为高论。
“齐心”句:下面感慨为人人心中所有。同,一致。申:表达出来。
奄忽:急遽也。飙(biāo)尘:指狂风里被卷起来的尘土。用此比喻人生,言其短促、空虚。
策高足:就是“捷足先得”的意思。高足,良马的代称。据要路津:是说占住重要的位置。要想“先据要路津”,就必须“策高足”。路,路口。津,渡口。
“无为”句:不要守贫贱,是劝诫的语气,和‘何不策高足’的反诘语气相称应,表示一种迫切的心情。“穷贱”另作“贫贱”。轗(kǎn)轲:指困顿,不得志。
交疏:一横一直的窗格子,指窗制造的精致。疏,镂刻。结绮(qǐ):张挂着绮制的帘幕。绮,有文彩的丝织品。阿(ē)阁:四面有檐的楼阁。三重阶:指台。楼在台上。阿阁建在有三层阶梯的高台上,形容楼阁之高。
弦歌声:歌声中有琴弦伴奏。一何:何其,多么。
无乃:莫非,岂不是。杞梁妻:杞梁的妻子。杞梁,即杞梁殖,春秋时齐国大夫。征伐莒国时,死于莒国城下。他的妻子为此痛哭十日,投水自杀。传说死前谱有琴曲《杞梁妻叹》。
清商:乐曲名,曲调清越,适宜表现哀怨的感情。发:指乐声的发散、传播。中曲:乐曲的中段。徘徊:来往行走,不能前进的样子。这里借指乐曲旋律回环往复。
一弹(tán):弹奏完一段。再三叹:指歌词里复沓的曲句和乐调的泛声。慷慨:指不得志的心情。余哀:哀伤不止。
惜:悲,叹惜。知音:懂得乐曲中意趣的人。这里引申为知心好人。
鸿鹄(hú):大雁或天鹅一类善于高飞的大鸟。
芙蓉:荷花的别名。兰泽:生有兰草的沼泽地。芳草:这里指兰草。
遗(wèi):赠予。所思:所思念的人。远道:犹言“远方”,遥远的地方。
还顾:回顾,回头看。旧乡:故乡。漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,这里用以形容路途的广阔无边。漫,路长貌。浩浩,水流貌。
同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情关系,这里是说夫妇感情的融洽。终老:度过晚年直至去世。
皎夜光:犹言明夜光。促织:蟋蟀的别名。一作“趣织”。
玉衡:指北斗七星中的第五星。孟冬:本指冬季的第一个月,此处指方位。玉衡星已经指向孟冬亥宫之方向——西北方,时已过夜半。历历:逐个的意思,众星行列分明的样子。
忽:本义为不重视、忽略,这里用引申义,急速、突然的意思。易:变换。
玄鸟:燕子。安适:往什么地方去?燕子是候鸟,春天北来,秋时南飞。这句是说天凉了,燕子又要飞往什么地方去了?
翮(hé):本义为羽毛中间的硬管,指禽鸟的尾羽或翼羽中那些大而硬的角质空心的羽轴。据说善飞的鸟有六根健劲的羽茎。这里泛指鸟的翅膀。据说善飞的鸟有六根健劲的羽茎,故曰“六翮”。
携手好:指***患难的友谊。“弃我"句:就像行人遗弃脚印一样抛弃了我。
南箕(jī):星名,形似簸箕。北有斗:即北斗,星名,形似斗(酌酒器)。牵牛:指牵牛星。轭:车辕前横木,牛拉车则负轭。“不负轭”是说不拉车。
良:的确。盘石:同“磐石”,特大石,用以象征坚定不移的感情。
泰山:即“太山”,犹言“大山”“高山”。阿(ē):山坳。
兔丝:一作“菟丝”,一种旋花科的蔓生植物,女子自比。女萝:一说即“松萝”,一种缘松而生的蔓生植物,以比男子。
蕙兰花:女子自比。蕙、兰是两种同类香草。含英:指花朵初开而未尽发。含,没有完全发舒。英,花瓣。扬光辉:形容容光焕发。
亮:同“谅”,料想。执高节:即守节情不移的意思。贱妾:女子自称。
奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。发华(huā)滋:花开繁盛。华,同“花”。滋,繁盛。
荣:犹“花”。古代称草本植物的花为“华”,称木本植物的花为“荣”。
馨(xīn)香:香气。盈:充盈,充积。致:送到。
贵:珍贵。一作“贡”。感:感受,感动。别经时:离别之后所经历的时光。
札(zhá)札:象声词,机织声。弄:摆弄。杼(zhù):织布机上的梭子。
章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。涕:眼泪。零:落下。
回:转也。驾:象声词。言:语助词。迈:远行也。一说喻声音悠长。悠悠:远而未至之貌。涉长道:犹言“历长道”。涉,本义是徒步过水;引申之,凡渡水都叫“涉”;再引申之,则不限于涉水。
各有时:犹言“各有其时”,是兼指百草和人生而说的。“时”的短长虽各有不同,但在这一定时间内,有盛必有衰,而且是由盛而衰的。立身:犹言树立一生的事业基础。早:指盛时。
“人生”句:言生命的脆弱。金,言其坚。石,言其固。寿考:犹言老寿。考,老也。即使老寿,也有尽期,不能长久下去。
奄忽:急遽也。随物化:犹言“随物而化”,指死亡。荣名:美名。一说指荣禄和声名。
逶(wēi)迤(yí):道路、河道等弯曲而长。
回风:空旷地方自下而上吹起的旋风。动地起:言风力之劲。萋已绿:犹言“绿已萋”,是说在秋风摇落之中,草的绿意已凄然向尽。“萋”,通作“凄”。“已”,一作“以”。
晨风:鸟名,就是鹯鸟、鸷鸟,是健飞的鸟。怀苦心:即“忧心钦钦”之意。蟋蟀:是承上文“岁暮”而言。局促,不开展也。有紧迫、窘困之意。蟋蟀在堂”就是“局促”的意思。秋季渐寒,蟋蟀就暖,由旷野入居室内,到了“在堂”,则是秋意已深的时候,而蟋蟀的生命也就垂垂向尽了。“伤局促”,隐喻人生短暂的悲哀,提示下文“何为自结束”的及时行乐的想法。
荡涤:犹言洗涤,指扫除一切忧虑。放情志:谓展胸怀。自结束:指自己在思想上拘束自己。结束,犹言拘束。
被(pī)服:犹言穿著。被,披也。理:指“乐理”,当时艺人练习音乐歌唱叫做“理乐”。
驰情:犹言遐想,深思。中带,内衣的带子。一作“衣带”,又作“巾带”。沈吟:沉思吟咏。沈,同“沉”。踯(zhí)躅(zhú):且前且退貌,住足也。这是一种极端悲哀的情感的表现。聊:姑且。表现无以自遣的怅惘心情。
“衔泥”句:意指同居。君,指歌者。
上东门:洛阳城东面三门最北头的门。郭北:城北。洛阳城北的北邙山上,古多陵墓。
陈死人:久死的人。陈,久。杳杳:幽暗貌。即:就,犹言“身临”。长暮:长夜。这句是说,人死后葬入坟墓,就如同永远处在黑夜里。
潜寐:深眠。寤(wù):醒。
浩浩:流貌。阴阳:古人以春夏为阳,秋冬为阴。这句是说岁月的推移,就像江河一样浩浩东流,无穷无尽。年命:犹言“寿命”。
更:更迭。万岁:犹言“自古”。度:过也,犹言“超越”。
去者:与下句“来者”,指客观现象中的一切事物。疏:疏远。来:一作“生”。“生者”,犹言新生的事物,与“来”同意。日以亲:犹言一天比一天迫近。亲,亲近。以,古“以”“已”通用,意同。
郭门:城外曰郭,“郭门”就是外城的城门。但:仅,只。
犁:一种农具。这里作动词用,就是耕的意思。这句是说,古墓已平,被人犁成田地。摧:折断。这句是说,墓上的柏树,被人斫断,当做柴烧。
还:通“环”,环绕的意思。故里闾:犹言故居。里,古代五家为邻居,二十五家为里,后来泛指居所,凡是人户聚居的地方通称作“里”。闾,本义为里巷的大门。因:由也。
千岁忧:指很深的忧虑。千岁,多年,时间很长。
秉烛游:犹言作长夜之游。秉,本义为禾把、禾束,引申为动词,意为手拿着、手持。
来兹:就是“来年”。因为草生一年一次,所以训“兹”为“年”,这是引申义。
费:费用,指钱财。嗤:讥笑,嘲笑,此处指轻蔑的笑。
王子乔:古代传说中的仙人。期:本义为约会、约定,这里引申为等待。
蝼(lóu)蛄(gū):害虫,夜喜就灯光飞鸣,声如蚯蚓。夕:一作”多”。鸣悲:一作“悲鸣”。
锦衾(qīn):锦缎的被子。同袍:犹“同衾”。古用于夫妻间的互称。
良人:古代妇女对丈夫的尊称。惟古欢:犹言念旧情。惟,思也。古,故也。欢,指欢爱的情感。枉驾:是说不惜委曲自己驾车而来。枉,屈也。惠:赐予的意思。绥:挽人上车的绳索。结婚时,丈夫驾着车去迎接妻子,把缓授给她,引她上去。
来:指”良人“的入梦。不须臾:没有一会儿。须臾,指极短的时间。重闱(wéi):犹言深闺。闱,闺门。
眄(miǎn)睐(lài):斜视,斜睨。适意:宽心,遣怀。?[2]适,宽慰的意思。引领:伸着颈子,凝神远望的形象。睎(xī):远望,眺望。
惨:残酷,狠毒;或指悲痛,伤心。栗:冷得发抖,这一词兼指心理和生理上的感受。
三五:农历十五日。四五:农历二十日。
三岁:三年。灭:消失。
区区:指相爱之情。
一端:即半匹。古人以二丈为一“端”,二端为一“匹”。绮:绫罗一类的丝织品。
故人:古时习用于朋友,此指久别的“丈夫”。尚:犹也。尔:如此。
鸳鸯:匹鸟。古诗文中常用以比夫妇。合欢被:被上绣有合欢的图案。合欢被取“同欢”的意思。
著:往衣被中填装丝绵叫“著”。绵为“长丝”,“丝”谐音“思”,故云“著以长相思”。缘:饰边,镶边。缘与“姻缘”的“缘”音同,故云“缘以结不解”。
投:本义为投掷,这里是加入混合的意思。别离:分开。
皎:本义是洁白明亮。此处用引申义,为光照耀的意思。罗床帏:指用罗制成的床帐。
寐:入睡。揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。
客:这里指诗人自己。旋归;回归,归家。旋,转。
引领:伸着脖子远望。裳(cháng)衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿。
请点击输入图片描述