诗歌散文网 - 竹子的诗句 - 《白居易诗选 邯郸冬至夜思家》(白居易)诗句译文赏析

《白居易诗选 邯郸冬至夜思家》(白居易)诗句译文赏析

白居易诗选 邯郸冬至夜思家 白居易 系列:白居易诗选|白居易诗集 白居易诗选 邯郸冬至夜思家

原文 邯郸驿里逢冬至1,抱膝灯前影伴身。 想得家中夜深坐,还应说著远行人。

注释 1邯郸:今河北邯郸。驿:驿站,古代传递公文或出差官员途中歇息的地方。冬至:二十四节之一,在古代是一个重要节日。

译文 寒冷的冬至夜晚,我孤身一人旅居在邯郸的驿站里,在孤灯前抱着膝盖而坐,只有摇曳的影子沉默地与我相伴。这时我的家人大概也像我一样夜深了却还未入睡,坐在一起谈论著出门在外的我吧。

赏析 冬至是唐代重要的节日之一,朝廷会在这一天放假,百姓们会在这一天穿上新衣,互赠酒食,庆贺节日,场面十分热闹。然而白居易却恰好在这一天宦游于他乡,于是便有了这首诗。 诗的第一句即交代了诗人在本当和家人团聚的佳节里,被迫夜宿于异乡的驿站。第二句通过「抱膝」二字,将诗人独处异乡的神情生动地描写了出来;而「灯前」,既暗示出了「夜」的时间背景,又给「影」的出现提供了条件;「伴」字则赋予了「影」人的情感,并通过「影」与人的相伴,进一步烘托出了人的孤寂。后面的两句,诗人并没有直接表达自己思念家乡的情怀,而是使用了一种侧面描写的方法。诗人想像出了这样一种情景:家人团聚,***度佳节,却因少了自己而有所缺憾,以致夜深人静仍不能入睡,像自己一样坐在灯前,想念著远方的亲人。精彩之处恰恰在于,「说著远行人」的家人们究竟说了些什么,诗人并未写明,而是给读者留下了广阔的想像空间。而看到这里,每一个有过思乡之苦的人,大概都会有自己的答案吧。