但见悲鸟号(于)古木,雄飞雌从绕(于)林间第一个层面简单的可以说是省略,但除了这个,完整之后可以说是
介宾结构后置(状语后置)意思就是说悲鸟在古木上号叫,在林子里面绕飞
因为”古木“是名词,在这一句里翻译为“在古木上”做的是“号”这个词的状语,所以这是名词做状语。
扩展资料
现代汉语中 状语置于谓语之前,若置于 谓语之后便是补语。但在文言文中,副词、形容词、动词词组、介宾词组等用在谓语后面(如果谓语后面有宾语,则用在宾语后面)。
是单音节词的,前面无语音停顿,书面上不用逗号隔开;是多音节词或词组的,前面有语音停顿,书面上用逗号隔开。意义上对谓语起修饰限制作用,就是状语后置。
通常出现“于”都是介宾短语后置,当然这是通常,有一两种情况不是,不过不用考虑。从现代汉语的角度说,古代汉语介宾短语的这种位置,就叫做介宾短语后置。例如:
1. 祭以尉首。(《陈涉世家》)
2. 咨臣以当世之事。(《出师表》)
3. 战于长勺。(《曹刿论战》)
4. 叫嚣乎东西,隳突乎南北。(《捕蛇者说》)
5. 皆朝于齐 。(《邹忌讽齐王纳谏》)
6. 此所谓战胜于朝廷。 (《邹忌讽齐王纳谏》)
7.是臣尽节于陛下之日长。 (《陈情表》)
8.州司临门,急于星火。 (《陈情表》)
9.贤于弟子。 (《师说》)
10.而青于蓝。(《劝学》)
11.学于余。(《师说》)
12.曹无伤使人言于项羽曰。(《鸿门宴》)
13.具告以事。(《鸿门宴》)
14.夫庸知其年之先后生于吾乎。 (《师说》)
15.徘徊于斗牛之间。(《赤壁赋》)
以上诸例的“以尉首”“以当世之事”“于长勺”“乎东西”与“乎南北”都是介宾短语,在原文中分别放在动词或形容词之后作补语。译成现代汉语时,则要提到谓语之前作状语。如“祭以尉首”,要理解成“以尉首祭”,译成现代汉语就是“用军尉的人头来祭奠”。
参考资料介宾短语后置_百度百科?