《长安即事》是唐代诗人李频创作的一首七言律诗,原文、翻译和赏析分别如下。
一、古诗原文:
长安即事
(唐)李频
长遇豪家不敢过,此身谁与取高科。
故园久绝书来后,南国空看雁去多。
中夜永怀听叠漏,先秋归梦涉层波。
愁人白发自生早,我独少年能几何。
二、诗文大意:
遇上富贵人家的时候总是不敢路过,我此生会和谁一起在科举中高第。
故乡的音信久断后书信终于来了,而南国只能白白看到很多从这里到飞过去的大雁。
半夜里长长的思念,听着连续的更漏声,真想先于秋天归入梦想,行走在层层的波纹上。
愁绪多的人白发生的自然要早,我又能年少多少年呢?
三、简要赏析:
首联中诗人写道“长遇豪家不敢过,此身谁与取高科”,不敢路过富贵人家的门口,问自己何时能够在科举中高中,体现了诗人内心的焦虑,急切希望能够取得高科。
诗的颔联写道“故园久绝书来后,南国空看雁去多”,李频是寿昌人(今建德),诗人客居长安,已经很久没有远在故乡家人的消息了,终于有书信传来,端着书信的诗人此刻却在想,远在南方的家人现在可能连我的书信也没有,只能白白看着飞过去的大雁,于是,思乡之情油然而生。
诗的颈联“中夜永怀听叠漏,先秋归梦涉层波”,诗人陷入长长的思念之中,听着声声的更漏,想要在秋凉之前睡去,在梦里踏过层层水波。到此诗人的愁绪到达一个顶点,转入尾联的感叹。
乡愁和之前的期盼高中的心情交织在一起,复杂的感情让诗人在尾联感叹道:“愁人白发自生早,我独少年能几何”,愁人容易早生华发,像我这样愁乱的人又能年少几年呢?
全诗表现了诗人复杂的情感,其中包括对科举的愿望,也包含对家乡亲人的思念,两者交织在一起变成了诗中浓重的愁绪。