诗歌散文网 - 竹子的诗句 - 一首叫 《公园里》的诗 原诗?

一首叫 《公园里》的诗 原诗?

公园里

普列维尔

一千年一万年

也难以诉说尽

这瞬间的永恒

你吻了我

我吻了你

在冬日,朦胧的清晨

清晨在蒙苏利公园

公园在巴黎

巴黎是地上一座城

地球是天上一颗星

附:法文原诗:

Le jardin

Jacques Prevert

Des milliers et des milliers d'années

Ne sauraient suffire

Pour dire

La petite seconde d'éternité

Où tu m'as embrassé

Où je t'ai embrassèe

Un matin dans la lumière de l'hiver

Au parc Montsouris à Paris

A Paris

Sur la terre

La terre qui est un astre.

英文译文:

The Garden

Jacques Prevert

Thousands and thousands of years

Would not be enough

To tell of

That small second of eternity

When you held me

When I held you

One morning

In winter's light

In Montsouris Park

In Paris

On earth

This earth

That is a star