1.普希金的诗囚徒谁有原文
《囚徒》
——by普希金
我坐在阴湿牢狱的铁栏后
一只在禁锢中成长的鹰雏
和我郁郁地做伴;它扑着翅膀,
在铁窗下啄食着血腥的食物。
它啄食着,丢弃着,又望望窗外,
像是和我感到同样的烦恼。
它用眼神和叫声向我招呼,
像要说:“我们飞去吧,是时候了,
“我们原是自由的鸟儿,飞去吧——
飞到那乌云后面明媚的山峦,
飞到那里,到那蓝色的海角,
只有风在欢舞……还有我做伴!……”
赏析:
这首诗写于诗人被流放南方时期。有一次,普希金与当地权贵发生冲突,为了挽回影响,英佐夫总督对普希金作了为期两周的软禁。当时普希金住在总督府的一层楼。室内阴暗潮湿,窗子上原来就钉着铁护栏,使普希金感到自己仿佛串置身子牢房之中。府邸中有一只给总督看门的年轻的鹰,爪子被铁链牢牢地拴住。这就引起了诗人的忧思与联想:两个本是自由的生命,如今都失去自由。那鹰,本是天空与海洋上的宠儿,如今只靠他人施食,终日啾啾然只和一个囚徒郁郁地做伴。这是多么地令人忧伤!然而诗人并不停留在困境的描写上,从诗的第二节开始,色调渐渐明快,诗人笔下的这只善解人意的鹰,用眼神和叫声召唤囚徒:“我们原是自由的鸟儿,飞去吧”,冲破层层乌云,飞向明媚的山峦,飞向蓝色的海角!
短短几行诗,写的是不自由的鹰,抒发的是囚徒的心怀,表达了诗人: 对自由的热切向往。其实,对于诗人来说,他所囿身的何止是英佐夫的府 邸,而是沙俄当局设下的更大、更坚实、更阴森的牢房。
作者简介:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(),1799年6月6日(俄历5月26日)出生于沙俄莫斯科,1837年2月10日(俄历1月29日)逝世于圣彼得堡,是俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。
2.普希金 的《囚徒》原文在西伯利亚矿坑的深处,
望你们坚持着高傲的忍耐的榜样。
你们的悲痛的工作和思想的崇高的志向,
绝不会就那样徒然消亡。
灾难的忠实的姊妹——希望,
正在阴暗的地底潜藏,
她会唤起你们的勇气和欢乐,
大家期望的时辰不久将会光临。
爱情和友谊会串过阴暗的牢门,
来到你们的身旁,
正像我的自由的歌声,
会传进你们苦役的洞窟一样。
沉重的枷锁会掉下,
黑暗的牢狱会覆亡——
自由会在门口欢欣的迎接你们,
弟兄们会把利剑送到你们的手上。
3.有关 坚守信念的诗句囚徒,新的囚徒,
坚定信念,贞守立场。
砍头枪毙,告老还乡,
严刑拷打,便饭家常。
掷我们的头颅,
奠筑自由的金字塔,
撒我们的热血,
染成红旗,万载飘扬。
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇,抬望眼。仰天长啸,壮怀激烈,三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山阙。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天阙。
4.普希金的《囚徒》原文内容是什么原文:
我坐在阴湿牢狱的铁栏后
一只在禁锢中成长的鹰雏
和我郁郁地做伴
它扑着翅膀
在铁窗下啄食着血腥的食物
它啄食着,丢弃着,又望望窗外
像是和我感到同样的烦恼
它用眼神和叫声向我招呼
像要说:我们飞去吧,是时候了
我们原是自由的鸟儿,飞去吧——
飞到那乌云后面明媚的山峦
飞到那里,到那蓝色的海角
只有风在欢舞,还有我做伴
1、人物简介
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799年6月6日-1837年2月10日),俄国著名的文学家、现代俄国文学的奠基人、19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,被誉为"俄国文学之父",被许多人认为是俄国最伟大的诗人。他的作品是俄国民族意识高涨以及贵族革命运动在文学上的反应。代表作有诗歌《自由颂》、《致大海》、《致恰达耶夫》、《假如生活欺骗了你》等,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,小说《上尉的女儿》《黑桃皇后》等。
2、文人之死
法国籍宪兵队长丹特斯亵渎普希金的妻子娜塔丽娅·尼古拉耶夫娜·冈察洛娃,结果导致了1837年普希金和丹特斯的决斗。1837年2月8日,普希金与丹特斯决战,结果腹部受了重伤,两日后的2月10日(俄历1月29日)不治身亡,年仅38岁。 他的早逝令俄国进步文人曾经这样感叹:"俄国诗歌的太阳沉落了!"
5.有关贫穷的诗句未曾清贫难成人,不经打击老天真。
书生自古不清贫,一笔文才天下匀。——清 黄景仁《书生自古不清贫》
清贫聊自尔,素责将如何。——唐 孟郊 《立德新居》诗之三
宁可清贫自乐,不作浊富多忧。 ——释道元《景德传灯录》
朝为田舍郎,暮登天子堂。将相本无种,男儿当自强!——《神童诗》
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。 ——杜甫 《茅屋为秋风所破歌》
贫贱不能移——战国·邹·孟轲《孟子·滕文公下》
不汲汲于富贵,不戚戚于贫贱。——陶渊明的《五柳先生传》