1、题西太一宫壁二首
王安石 〔宋代〕
柳叶鸣蜩绿暗,荷花落日红酣。
三十六陂春水,白头想见江南。
三十年前此地,父兄持我东西。
今日重来白首,欲寻陈迹都迷。
译文:浓密的柳叶深处,蝉儿正在鸣叫,落日映照下的莲花颜色更加红艳夺目。看着池塘中的春水,让已经满头白发的我回想起了江南水乡的春天。
三十多年前父亲兄长带我来到这里,带领着我看遍此处风景。今天故地重游而头发早已花白,想寻找往事踪迹却只有一片迷离。
2、山行
杜牧?〔唐代〕
家住白云山北,路迷碧水桥东。
短发潇潇暮雨,长襟落落秋风。
译文:家住在白云山的北边,却在碧水桥东迷路了。稀疏的短发曝露在夜晚的小雨中,身上的长衫被秋风吹得随风飘摇。
3、田园乐七首·其六
王维?〔唐代〕
桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。
花落家童未扫,莺啼山客犹眠。
译文:红色的桃花还含着隔夜的新雨,碧绿的柳丝更带着淡淡的春烟。花瓣凋落家中的小童没有打扫,黄莺啼叫闲逸的山客犹自酣眠。
4、寻张逸人山居
刘长卿?〔唐代〕
危石才通鸟道,空山更有人家。
桃源定在深处,涧水浮来落花。
译文:鸟才能飞过的山道旁山石陡峭林立,这样空寂的山林中却仍有人家居住。看到随山涧流水漂浮的落花,让人猜想到隐士的所居一定还在林中的更深处。
5、过山农家
顾况 / 张继?〔唐代〕
板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。
莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。
译文:走在板桥上,只听桥下泉水叮咚;来到农家门前,刚好日过正午,茅草房前公鸡啼鸣。不要嫌怨烘茶时冒出青烟,应当庆幸晒谷正逢晴天。