1. 关于王介甫的文言文
王介甫嫁女
原文
王介甫以次女适蔡卞。吴国夫人吴氏骤贵,又爱此女,乃以天下乐晕锦为帐。未成礼而华侈之声已闻于外。神宗一日问介甫云:“卿大儒之家,用锦帐嫁女?”介甫谔然无以对。归问之,果然,乃舍之开宝寺福胜阁下为佛帐。眀日再对,皇惧谢罪而已。
译文
王安石把自己的的二女儿嫁给了蔡卞。吴国夫人吴氏骤然成为大贵之家,又十分爱这个女儿,于是用天下乐晕锦做帐子。婚礼还未举行而奢侈的名声已经远近闻名。一天宋神宗问王安石:“你是大儒之家,嫁女儿还要用锦帐?”王安石十分愕然,无言以对。回家后问这件事,果然没错。于是把帐子送到开宝寺福胜阁当佛帐。第二天再去见皇帝,只是惶恐地谢罪。
2. 有关于林冲的故事,要文言文的,任何一个
林冲,是小说水浒传中的人物。
原为东京八十万禁军枪棒教头,生得豹头环眼,燕颔虎须,身长八尺,人称"豹子头",又唤“小张飞”。善使“林家枪法”,使一支丈八蛇矛,有万夫不当之勇。
妻子张氏贞娘,岳父也是禁军教头,父亲是东京的提辖官。周桐是他师父,操刀鬼曹正是他的徒弟。
与倒把垂杨柳的花和尚鲁智深一见如故,结拜为兄弟。却不料妻子在去东岳庙上香时,被殿帅府太尉高俅之义子高衙内调戏,幸得使女锦儿告知林冲,将其喝止。
但其淫心不死,又使高俅的心腹虞候、林冲好友陆谦,骗林冲外出饮酒,使高衙内乘机对妻子张氏施暴,幸为林冲赶回得免。又设计用宝刀让林冲误入白虎堂。
林冲被陷害刺配沧州,在野猪林险些被公差董超、薛霸杀死,幸亏被结义兄弟鲁智深相救。路过柴进府上棒打了洪教头。
到了沧州牢城营后,因柴进的关系,让他看守天王堂。高俅又派陆谦等人来害他,派他看守草料场。
因外出打酒,林冲又躲过一劫,草料场却被烧毁。林冲在山神庙杀了差拨、陆谦、富安,火烧草料场。
由柴进推荐,风雪上梁山。 上山后,寨主王伦嫉贤妒能,多方刁难,要林冲献头名状,结果林冲与青面兽杨志打得难分高下。
当晁盖等上山入伙时,又托词推拒,林冲在吴用的智激之下,火并王伦,将他杀了。推晁盖为大头领,开拓了梁山的局面。
其时,妻子张氏被高太尉威逼亲事,自缢身死。岳父张教头也染患身故。
梁山泊英雄排座次时,为山寨马军五虎将之一,镇守正西旱寨。林冲武艺高强,打了许多胜仗。
受招安后,随宋江、卢俊义征讨辽国、田虎、王庆。打方腊后,在杭州染了风瘫,不能痊愈,被迫留在六和寺养病,由武松照顾,半年后病故。
追封忠武郎。 林冲 (仙吕点绛唇牌)数尽更筹,听残银漏,逃秦寇,好教俺,有国难投,那答儿相求救。
(念) 欲送登高千里目,愁云低锁衡阳路。鱼书不至雁无凭,今番空作悲风赋。
回首西山日影斜,天涯孤客真难渡。丈夫有泪不轻弹,只因未到伤心处。
(白) 俺,林冲。一时愤怒,持剑杀死高俅奸细二人。
官府严拿甚紧,多蒙柴大官人,与俺书信一封,荐往梁山。日间不敢走路,只得黑夜而行。
呀,适才间星明月朗,一霎时月暗云迷。山路崎岖,叫俺怎生行走。
呀,前面黑洞洞的,想是人家村庄,待俺趱上看来。 呀,我当是村庄人家,原来是座古庙。
门儿半掩半开,待我矮身而进。黑夜之间,辨不出是何神圣。
神圣呵,神圣。保佑弟子林冲哦。
呵呀。 (林冲看。)
林冲 (白) 幸喜四顾无人,待我将门关闭上。 (林冲拜。)
林冲 (白) 神圣呵神圣,保佑弟子林冲,早到梁山,借得兵来,清了君侧,报了深仇,定当重修庙宇,再塑金身。 (林冲困。)
林冲 (白) 哎哈,身体困倦,就在神圣案前,打一盹睡,起来再走。正是: (念) 一觉放开心定稳,梦魂千里到阳台。
神圣 (内白) 林冲醒来,休得睡梦。我乃迦蓝神圣,警告于你:后有金枪手徐宁,带领官兵五百,追至黄河渡口,拿你甚紧。
此刻不走,等待何时。 林冲 (白) 是,弟子就行,弟子就行。
呀,适才神圣言道:后有金枪手徐宁,带领官兵五百名,追至黄河渡口,拿我甚紧。此时不走,等待何时。
拜过神圣,开了庙门,甩开大步,直奔梁山走遭也。 (双调新水令) 按龙泉血泪洒征袍, 恨天涯一身流落。
专心投水浒, 回首望天朝。 走,忙忙逃, 顾不得忠和孝。
(驻马听牌) 良夜迢迢,良夜迢迢, 投宿休将门户敲。 遥瞻残月,暗度重关, 我走荒郊。
身轻不惮路途遥, 心忙又恐人惊觉。 吓得俺魄散魂销, 红尘中,误了俺,五陵年少。
(白) 想俺林冲,在那八十万军中,作一个禁军教头。征那吐蕃的时节呵。
(折桂令) 俺指望封侯万里班超, 生比做叛国红巾,做了背主黄巢。 却便似脱韝苍鹰,离笼狡兔,拆网腾蛟, 救国难谁诛正卯。
掌刑法难得皋陶, 只这鬓发萧萧,行李萧条。 博得个斗转天回, (白) 高俅呵,高俅! (折桂令) 管教你海沸山摇。
(雁儿落带得胜令)望家乡,去路遥, 想母妻,将谁靠。 俺这里吉凶未可知, 他那里生死应难料。
呀,吓得俺,汗津津,身上似汤浇, 急煎煎,心内似火烧。 幼妻室,今何在, 老萱堂,空丧了。
劬劳父母的恩难报, 悲号,叹英雄气怎消,英雄的气怎消! (沽美酒带太平令)怀揣着雪刃刀,怀揣着雪刃刀, 行一步哭号啕,急走羊肠去路遥。 (白) 老天哪! (沽美酒带太平令)怎能够明星下照, 昏惨惨云迷雾罩。
疏喇喇风吹叶落, 听山林声声虎啸。 绕溪涧哀哀猿叫, 俺呵,吓得我魂飘胆销。
心惊路遥, 呀,百忙里走不出山前古道。 (收江南牌) 呀,又只见乌鸦阵阵起松梢, 听数声残角断渔樵。
忙投村店伴寂寥, 想亲帏梦杳,想亲帏梦杳,空随风雨度良宵。 (煞尾) 一宵儿奔走荒郊, 穷性命挣得一条。
到梁山请得兵来, (白) 高俅吓,高俅! (煞尾) 誓把你奸臣扫! (白) 呀,前面已是梁山,甩开大步走走也。 (林冲下。)
林冲夜奔。
3. 有没有一篇关于汤敦甫的文言文原文: 汤敦甫在京师,乘车过宣武门大街,有卖菜翁弛担坐,御者误触之,菜倾于地。翁捽其御者,詈且殴,索偿菜值。公启帘问曰:“值几何?我偿汝。”翁方钱一贯,公揣囊中已空,命同来家中取钱。翁不肯曰:“偿则此地偿耳。”公为之窘。适南城兵马司指挥至,起居已,曰:“此小人,由某携回重惩可也。”翁始怕恐,叩首乞哀公谓指挥曰:“无庸,假贯钱足矣。”指挥如数与之。翁叩谢去。公仍停辔与指挥言良久,意翁行已远,乃别指挥,叱驭去。
译文:
汤敦甫在京师的时候,坐车经过宣武门大街,有个卖菜的老翁歇了担子坐在路旁,赶车人不小心碰上了,菜都打翻在地上。老翁抓住赶车人不放,又骂又打,叫赔菜钱。汤敦甫掀开帘子问:“值多少钱?我赔你。”老翁要一贯钱,汤敦甫摸了摸袋子,里边没钱,就叫他一块儿到家里拿钱。老翁不肯,说:“要赔就在这儿赔。”这弄得汤敦甫很是尴尬。正好南城兵马司指挥到了,相互行完了礼,就说:“这纯属小人,让我抓回去重重治罪就行了。”老翁这才害怕起来,磕着头求饶。汤敦甫对指挥说:“不用,借我贯钱就行了。”指挥把钱给了他。老翁磕头道谢就走了。汤敦甫停着车与指挥讲了好一会话,算着老翁已经走远(怕指挥去找老翁的麻烦),这才告别指挥,叫车子出发。
4. 描写竹林的文言文都有哪些1. 苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。年代: 唐 作者: 刘长卿《送灵澈上人》
2. 竹林、高晋阮,阿咸潇散,犹愧风期。年代: 宋 作者: 晁补之《满庭芳·鸥起苹中》
3. 松院静,竹林深。年代: 宋 作者: 张抡《诉衷情·闲中一弄七弦琴》
4. 懒追陪、竹林嵇阮,兰亭王谢。年代: 宋 作者: 刘克庄《贺新郎·拂袖归来也》
5. 昨夜竹林那得见,朝来干鹊是空回。年代: 宋 作者: 刘辰翁《浣溪沙》
6. 看槐国功名,有如戏剧,竹林宴赏,便似神仙。年代: 宋 作者: 无名氏《沁园春·甲子一周》
7. 人道兰庭生谢,我羡竹林得阮,中夜沸欢声。年代: 宋 作者: 无名氏《水调歌头·燕分炳箕宿》
8. 竹林小阮,不妨傍借馀馥。年代: 宋 作者: 无名氏《念奴娇·垂弧纪节》
9. 竹林藏谺谽,岭路蟠青冥。年代: 宋 作者: 陆游《感怀》
10. 柴扉昼掩竹林幽,坐使炎天变素秋。年代: 宋 作者: 陆游《夏日》
5. 文言文关于林润的文章林润,字若雨,莆田人。
嘉靖三十五年(1556)进士。授官临川知县。
因事到南丰,敌寇突然到来,林润谋划却敌之计。征授为南京御史。
严世蕃置酒召来林润,林润谈辩风生,严世蕃内心忌惮他。酒席散后,严世蕃叫人对林润说:“严侍郎谢君,无刺当世事。”
林润到官,首先论判祭酒沈坤擅自杀人之罪,将其置于法司。之后,弹劾副都御史鄢懋卿五大罪状,因严嵩的庇护,没有被问罪。
伊王典木英不讲规矩,多次遭到疏论而不改悔,林润又检举他。典木英累奏辩解,诋毁林润是挟私报复。
部科交章疏论伊王抵抗朝命,威胁言官。严世蕃收纳伊王的贿赂,因而对伊王只是下诏责让而已。
林润于是说宗室繁衍,岁禄难以为继,请求亟议变通。皇帝将这件事下到有关部门讨论。
正逢皇帝采用邹应龙的意见,将严世蕃贬戍雷州,他的同党罗龙文被贬戍浔州。严世蕃留在家里不到雷州去。
罗龙文一到戍所,就逃跑回徽州,多次往来江西,与严世蕃计议事情。四十三年(1564)冬天,林润按视江防,查访到这种情况,急驰上疏说:“臣巡视上江,备访江洋群盗,他们都窜入到逃军罗龙文、严世蕃家中。
罗龙文卜筑深山,乘轩衣蟒,有负险不臣之心。而严世蕃日夜与罗龙文诽谤时政,摇惑人心。
近来假借治第之名,招集勇士达到四千多人。人们纷纷感到忧惧,都说有不测之变。
乞求将他们早正刑章,以杜绝本。”皇帝大怒,当即诏令林润将他们逮捕送到京师。
严世蕃的儿子严绍庭是锦衣官,听到这个命令后亟刻报告给严世蕃,让他到戍所去。刚刚二日,林润已经飞驰而至。
严世蕃猝然不及到戍所,于是被枷械上路,罗龙文也被从梧州捕至。于是尽查二人的不法事,他们二人终被诛杀。
林润不久被提升为南京通政司参议,历太常寺少卿。隆庆元年(1567)林润以右佥都御史的官职巡抚应天诸府。
属吏被他的威名所慑惧,都感到震栗。林润到达后,则采用宽平措施,多有惠政,吏民对他都心悦诚服。
过了三年,林润死在官任上。年纪刚满四十岁。
林润的乡郡兴化曾被倭寇攻陷,他特上疏请求朝廷再免除三年赋税,发放库金而对他们进行救济抚恤。他的乡人感他的恩德。
他死后灵柩运回到家乡,乡亲们遮道四十里,为他立牌位祭哭三天。
6. 关于林聪文言文翻译《林聪传》 1.C(当:应当,应该) 2.C(A项,“之”,代词,他们/助词,的。
B项,“而”,连词,表转折关系,却/连词,表修饰关系。C项,“所”,均为助词,同动词结合,组成“所”字结构。
D项,“于”, 介词,到/介词,在) 3.A(④是御史黄溥等弹劾林聪的内容;⑤是林聪为私的行为;⑥是说汪直庇护巡抚陈钺,林聪未能抗争,也不能表现他秉公论事) 4.D(不是“因林聪庇护巡抚陈钺”人们觉得惋惜,是汪直庇护巡抚陈钺,林聪没能抗争) 5.(1)林聪揭发了他(单增)的罪行,将他投入钦犯监狱,后来获得宽恕。单增从此不敢放肆。
(2)众官吏畏惧林聪的风纪法度,林聪所说的,没有人敢不执行,吏部尤其严重。 (3)林聪因旧有的德望被召用,秉公论事,不严厉但肃敬,当时声望更高。
文言文大意 林聪,字季聪,是宁德人。正统四年(1439)中进士。
景泰元年(1450),晋升为都给事中。当时正多变故,林聪慷慨激昂地议论政事,没有忌讳。
中官金英的家人犯了法,都御史陈镒、王文治了他家人的罪,没有治金英的罪。林聪率领同僚弹劾陈镒、王文畏惧权势纵容邪恶,两人都被投入监狱。
中官单增管理京营受到宠信,朝廷官员稍有冒犯他的就遭到侮辱。单增家中的仆人白天杀人,抢夺民产,侵占商税。
林聪揭发了他的罪行,将其投入钦犯监狱,后来获得宽恕。单增从此不敢放肆。
景泰三年(1452)春天,林聪上疏说:“臣的职责在于纠察刑罚官司。妖僧赵才兴的上百口远亲,按法律不应当治罪,却被逮捕带至京城。
叛贼王英,兄长不知情,家人按法律不应当被逮捕,却全部被发配到流放之地。虽然最终被赦免,然而他们开始受到的伤害已不堪忍受。
湖广巡抚蔡锡因弹劾副使邢端,被邢端揭发短处,在监狱关押多年,而邢端仍担任原职。侍郎刘琏管理粮饷侵占隐瞒,不应无罪,比较沈固、周忱侵吞数以万计的钱财,谁轻谁重?刘琏被投入监狱,追收赃款,而对沈固、周忱没有问罪。
犯人徐南与儿子中书舍人徐颐,都因是王振的同党应当斩首,却判定徐南斩首,徐颐只被除名。这些都是刑罚失平的例子。”
皇帝认为他说得对。邢端被投入监狱,刘琏得到释放,徐南也减去死刑,被除名。
众官吏畏惧林聪的风纪法度,林聪所说的,没有人敢不执行,吏部尤其严重。内阁及御史们都认为林聪喜好弹劾建议,不和他友善。
这年冬天,林聪的外甥陈和任教官,想调到家乡附近以便于赡养父母,林聪为此到吏部替他说话。御史黄溥等人于是弹劾林聪挟制吏部;并且说他先前弹劾白仲贤是为了偏私他的同乡参政方员,想剥夺白仲贤的官职给他;林聪与吴诚有积怨,就弹劾吴诚;福建参政许仕达嘱托林聪以求升迁,林聪推举许仕达可以任巡抚。
奏章下达朝廷审讯,判定犯专断选拔官吏的法规罪,以斩首论处。高谷、胡■尽力相救。
皇帝自己也了解林聪,只贬为国子学正。 天顺四年(1460),曹钦造反。
锦衣官校厌恶曹钦杀死指挥逯杲,全部捕获曹钦的亲戚和朋友。千户龚遂荣及外舅贺三也在其中。
人们知道他们是被冤枉的,没有谁敢直言,林聪为他们辩解把他们放出来。其他昭雪的人很多。
成化十三年(1477)秋,被授予刑部尚书官职,不久加官太子少保。林聪因旧有的德望被召用,秉公论事,不严厉但肃敬,当时声望更高。
成化十五年(1479),偕同中官汪直、定西侯蒋琬调查辽东失败的情况。汪直庇护巡抚陈钺,林聪未能抗争,谈及此事的人都觉得惋惜。
成化十八年(1482),林聪请求辞官未得许可,死在任上,时年六十八岁。赠予少保,谥号庄敏。
7. 与醉翁亭记有关的文言文带翻译环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤(yóu)美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰(yuē)“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁(chú)人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中(zhòng),弈(yì)者胜,觥(gōng)筹(chóu)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
译文
环绕着滁州城的都是山。它西南方向的山峰,树林和山谷尤其优美,远远望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走了六七里,渐渐地听到潺潺的水声,又看到一股水流从两座山峰中间飞流而下的,是酿泉啊。山势回环,路也跟着转弯,有座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水之上的,是醉翁亭。建造亭子的人是谁?是山中的和尚智仙啊。给它取名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守和客人来这里喝酒,喝了少许就醉了,而年龄又最大,所以给自己取了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
像那太阳出来,树林中的雾气消散,烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一的,就是山间早晨和晚上的景色。野花开了,散发出一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天高气爽,水面降低,石头 *** 出来的,是山里四季的景色。早晨前往,傍晚返回,四季的景色不同,而乐趣也是无穷无尽的。
至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少的行人,来来往往络绎不绝的,是滁州的人们出游啊。到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥,用酿泉水酿酒,泉水清酒水香,山中的野味野菜,杂乱地摆放在前面,这是太守的酒宴啊。宴会上喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人投中了,下棋的人下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下,大声喧哗的,是众位宾客欢乐的样子。脸色苍老,满头白发,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。
不久太阳落山,人影散乱一地,是太守回去,宾客跟随着。树林枝叶茂密成阴,鸟儿到处鸣叫,是游人离开后鸟儿们在欢畅。然而鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐。喝醉了能够同大家一起快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修。
8. 描写暴政的古文贾谊的《过秦论》
红颜祸水
桀之亡,以妺喜。幽之灭,以褒姒。晋之乱,以骊姬,吴之祸,以西施。
“商纣王”殷帝辛
《史记·殷本纪》:“以酒为池,悬肉为林。”《汉书·张骞传》:“行赏赐,酒池肉林。”
夏桀
时日曷丧 予及汝皆亡
资料
苛政猛于虎
六.诗句
秦地城池二百年,何期如此贱田园!
一顷麦草五硕米,三间堂屋二千钱。
唐代柳宗元的《捕蛇者说》——苛政猛于虎