海涅的诗
1、《抒情插曲》第9首
驾着歌声的羽翼,
亲爱的,我带你飞去,
飞向恒河的原野,
有个地方风光绮丽。
花园里姹紫嫣红——
沐浴着月色幽微,
莲花朵朵在等待——
她们亲爱的妹妹。
抬头仰望星空;
玫瑰花悄声耳语,
说得香雾迷?。
驯良聪慧的羚羊——
跳过来侧耳倾听,
圣河的滚滚波涛——
在远方奔流喧腾。
我们要在那里降落——
憩息在棕榈树下面,
畅饮爱情、宁静,
做着美梦香甜。
2、《青春的烦恼》第16首
我要用金箔、蔷薇和柏枝,
把这本书装饰得可爱而美丽,
把它装饰得像一口棺材,
然后把我的诗歌放在里阅掩埋。
啊,但愿我也能把爱情殉葬!
在爱情的墓畔有安息草生长,
它开出了花,被人们摘下,——
可是要等我身人墓中,它才为我开花。
这儿是我过去的放荡的诗篇,
它像埃特纳火山喷出的熔岩。
从我深深的心曲涌泻,
到处飞迸出灿烂的火花。
它们现在宛如死尸,沉默无声。
它们现在颜色灰淡,冰冷僵硬。
可是若有爱灵在它上面运行,
它将又会鼓舞起往昔的热情。
于是我心中引起许多预感,
爱灵之露将有一天遍洒诗篇;
这本书有一天会落于你毛
你这远方的亲爱的密友。
那时这些苍白的文字,
将会脱离诗歌的魔网向你注视,
它哀求地注视你美丽的眼睛,
怀着忧伤和爱意而低诉衷情。
3、《北海集》第6首——告白
暮色越来越浓,
海潮更加汹涌,
我坐在海岸边上——
静观滔天的浪在海上狂舞,
我的心胸也象大海猛烈起伏,
深深的乡悉涌上我的心头,
我对你无比眷恋,你这温柔的娇靥——
到处飘浮在我眼前,
到处把我声声呼唤,
它无处不在,到处飞旋,
时而伴着狂风呼啸,大海狂喊,
时而溶入我自己心胸的喟叹。
我用轻柔的芦苇细细把字写进沙里:
“阿格纳斯,我爱你!”
可是凶恶的海浪无礼,
淹没了这甜蜜的心曲,
把它冲刷得不留痕迹。
细瘦脆弱的苇秆,四处散开的流沙,
泡沫飞溅的海浪,我不再相信你们!
天空越发阴沉,我的心越发激奋,
我用强劲有力的手从挪威的莽莽森林——
拨来最高的枞树,它高耸入云,
我把它插直——
埃特纳火山口,那里烈焰飞腾,
我用这饱蘸火焰的巨灵之笔——
在黑暗的天幕上写下我的心声:
“阿格纳斯,我爱你!”
4、《还乡集》第2首
不知道什么缘故,
我是这样悲哀;
一个古老的童话,
我总是不能忘怀。
天色晚,空气清冷,
莱茵河静静地流;
落日的光辉
照耀着山头。
那最美丽的少女,
坐在上边神采焕发;
金黄的首饰闪烁,
她梳理金黄的头发。
她用金黄的梳子梳,
还唱着一首歌曲;
这歌曲的声调,
有迷人的魔力。
小船里的船夫,
感到狂想的痛苦;
他不看水里的暗礁,
却只是仰望高处。
我知道,最后波浪,
吞没了船夫和小船;
罗蕾莱用她的歌唱,
造下了这场灾难。
5、《还乡集》第17首
祝福你,你伟大的
充满神秘的都城。
当初在你的城里
曾居住过我的恋人。
告诉我,塔楼和城门,
何处是我最亲爱的人?
我曾把她委托给你们,
你们应当做我的保人。
我的恋人携箱负箧,
这样匆匆离开都城,
塔楼不能移动寸步,
它当然不负任何责任。
可是那城门。它不声不响
让我的恋人潜逃;
那位女傻子的心意,
这傻瓜总该知道。
6、《抒情插曲》第10首
荷花心惊胆战——
害怕烈日光辉,
低垂粉颈入梦——
静待夜幕低垂。
她的情郎月亮——
倾泻清光唤她,
花儿亲热地冲他——
揭去脸上的轻纱。
荷花盛开怒放——
默默仰望高处,
她哭得直颤香气四溢——
因为爱情和相思之苦。
7、《抒情插曲》第10首
荷花心惊胆战——
害怕烈日光辉,
低垂粉颈入梦——
静待夜幕低垂。
她的情郎月亮——
倾泻清光唤她,
花儿亲热地冲他——
揭去脸上的轻纱。
荷花盛开怒放——
默默仰望高处,
她哭得直颤香气四溢——
因为爱情和相思之苦。
8、《抒情插曲》第16首
星星们动也不动,
高高地悬在天空,
千万年彼此相望,
怀着爱情的苦痛。
他们说着一种语言,
丰富美丽,奥妙无穷
却没有一个语言学者
能够将它听懂
但是我学会了它,
我永久不会遗忘;
供我使用的词典
是我爱人的面庞。
9、《抒情插曲》第42首
无数旧时的幻影
从坟墓里升起,
好像我在你的身旁
曾经度过一些日子。
白天我像做梦一样,
跑遍了大街小巷;
人们奇怪地看我,
我是沉默而忧伤。
夜晚的情调更佳,
街道上空空无人;
只有我和我身影,
默默地逍遥闲行。
我漫步走过溪桥,
脚步传出了回音;
月儿从云端透露,
用殷勤的眼光致敬。
我在你家门前立停,
凝视着天空。
凝视着你的窗户——
我的心儿悲痛。
我知道你常探出窗外
向着下面窥视,
看我立在月光之下,
宛如一根柱子。
10、《献给我的母亲B.海涅》第2首
我从前痴心妄想,离你而去,
我想走遍整个的大千世界,
想看看,我是否能寻找到爱,
以便让我亲切地将爱搂住。
我寻找着爱,走过大街小路。
在每户人家门前伸出手来,
向人乞求一点点爱的施舍,
却受到嘲笑,只得到冷酷的憎恶。
我总是到处瞎跑,总是在寻找,
可见,却始终没有将爱找到。
终于抑郁而忧伤,回转家来。
那时,却见你迎面向我走近,
唉,往你眼中浮现出的至情,
正是我找了许久的甜蜜的爱。
11、《时事诗》第28首
因为我的闪电是这样出色
你们就以为,我不能雷鸣
你们搞错了,因为我同样
有一种打雷的本领
一旦那正当的日子来到
这本领就恐怖地得到证明
你们将要听到我的声音
是长空霹雳,风雨雷霆
暴风雨将要在那一天
甚至把一些懈树击倒
一些教堂的高塔将要倒塌!
一些宫殿也将要动摇!
12、《什锦诗》聪明的星
花儿容易碰到人的脚,
大多数都会被人践踏;
不管它是羞怯或者是胆大,
人们走过时总会踩碎它。
珍珠藏在大海宝箱里,
可是也会被人们发现,
给它们钻孔,把它们扣住,
牢牢地扣在丝绳上面。
13、《时事诗》第20首新亚历山大
图勒有一位国王,
最最喜爱喝香槟;
只要他一喝香槟,
眼眶里就泪珠盈盈。
他周围坐着骑士,
全部历史法学派大师;
可是国王不善言谈,
说起话来含糊其词:
“希腊英雄亚历山大,
凭着少数的精兵
征服了整个世界,
他十是开怀痛饮。
“他打了那些仗,
战争使他焦渴非常;
胜利后纵饮而死,
他的酒量很是平常。
“我却是胜他一筹,
我设想得更为聪明:
我始其终,先其后,
我一开始先来痛饮。
“将来醉醺醺地出征,
会使我有更大的成就;
从酒店向酒店踉跄前进,
我就此会征服全球。”
14、《新春集》第6首
优美的铃声阵阵——
轻轻穿过我的心房,
小巧的春天之歌,
请把铃声传到远方。
一直传到那所房屋,
那里繁花亭亭玉立,
你如看见一朵玫瑰,
请你代我向她致意。
15、《罗曼曲》第7首 一八二九年
给我一处高尚的广阔的场所,
让我可以舒服地就死!
啊,别让我闷死在这里,
死在这狭窄的市井的尘世!
他们在那儿大吃大喝,
以鼹鼠的幸福自满,
他们的肚量是那样宽宏,
就像慈善箱的洞口一般。
他们嘴里衔着雪茄,
把双手插在裤袋里:
他们的消化力也很好,——
可是谁吃得消他们那种样子!
全世界的香料,
都由他们一手包销。
可是尽管把空中散满香料,
还常闻到臭鳕鱼的味道。
啊,我愿看到巨大的罪恶,
看那残酷无比的恶德,——
可不要看这厌腻的美德,
这种可用钱买的道德!
空中的云彩啊,带我去吧,
不论怎么遥远的海角天涯!
到拉普兰去,或者阿非利加。
即使波美拉尼亚——去吧!尽管去吧!
啊,带我去吧——它不理睬——
空中的云彩十分乖巧!
它飘过这座城市。
慌忙加快了云步飞逃。