诗歌散文网 - 竹子的诗句 - 《登山诗》唐寅 求翻译

《登山诗》唐寅 求翻译

 满意请采纳

年轻时代的唐伯虎,喜欢戏谑,是个放浪不羁的人物。一天,他穿得破破烂烂,独自登山游览,见到几位秀才在山上赋诗,就走上前去凑热闹。他有意哎哎吃吃地说:“你们赋诗这么高兴,能不能让我参加?”

秀才们听了都吃一惊,继而想到,乞丐哪会写诗?他们都笑了起来。其中一位秀才说:“你就试试吧。

唐伯虎拿起毛笔,在纸上写了“一上”两个字,秀才们看了,都忍不住大笑。唐伯虎却不理会,再写了“一上”,随即停笔。

两个“一上”连在一起,确是毫无诗味,于是一位秀才冷冷地说:“乞丐怎么会写诗!”

唐伯虎笑着回答说:“我喜欢饮酒,饮了才会写诗,你们肯让我饮吗?”

“你如果会写,就让你饮个够,不然我们就骂你!”另一位秀才说罢,递一杯酒给他。

唐伯虎接过,马上饮一大口,随手写了“又一上”三字,秀才们看了,个个笑得东倒西歪。

唐伯虎依然不动声色,他再饮一口,又写了“一上上”三字,跟着举起杯子一饮而尽,然后提笔续成这样一首诗:

一上一上又一上,一上上到高山上。

举头红日白云低,五 湖四海皆一望。

前两句虽然平淡如水,后两句却境界雄壮,令人振奋。虽然不符合绝句的格律,但却是一首优秀的古体诗。这首诗运用了以平淡浅显的词句开头,跟着突转笔峰,以饱含深意或富有情味的句子结尾,来提高全诗格调的手法叫“逆挽”。

想不到眼前这个“乞丐”竟如此有水平,秀才们都呆了,伯虎却自斟自饮,醉后独个儿踉跄下山。