原文
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉,在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。
生僻字注音
劬 (qú) ? 爰 (yuán) ? 睍 (xiàn) ? 睆 (huǎn)
译文
和风吹自那南方,吹在酸枣嫩芽上。嫩芽长得壮又壮,母亲辛劳来哺养。
和风吹自那南方,吹在成柴枣树上。母亲贤惠又善良,我辈不孝愧不当。
何处寒泉在流淌,浚城大地的下方。养育儿女有七人,母亲辛劳多慈祥。
黄鸟鸣声真婉转,清脆声音四方传。养儿育女有七人,无人能使母心宽。
品析
这是一首子女歌颂母亲并自责的诗歌。诗的前两章主要说母亲含辛茹苦的养育孩子,把子女都养大成人。诗歌以酸枣树的成长来比喻子女的成长,母亲的辛劳浇灌,使得枣树长大成柴。诗的后两章则是子女们的的自责。母亲辛辛苦苦的将自己养大,却不能很好的孝敬母亲,让母亲在天伦之年,好好享受。
诗歌以寒泉比喻母亲,寒泉在浚邑,其水冬夏皆凉,夏季饮之,尤其甘甜凉爽。母亲的一生操劳,都只为将自己的七个孩儿养育成人,而子女成人后,却自责自己没有好好孝敬自己的母亲。自古都有孝顺的儿女称自己不孝顺,言在指自己做得还不够好,而非真正的不孝顺。
孟郊的一首《游子吟》:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖!让多少漂泊在外的儿女热泪满襟,不是不想父母家人,只是身在外,有心无力回报父母恩。又有多少人感慨:“树欲静而风不止,子欲孝而亲不在!”这是多少儿女最心酸的事情,待到自己有能力侍养双亲了,他们却等不及了,终是无缘享受子女的福分。
在此,只希望漂泊在外的人们,努力工作的同时,别忘了家中年迈的父母,岁月不等人,他们说不定哪天就看不见明天的太阳。父母希望的,其实不是多少金钱,多大的豪宅,而是子女的陪伴,哪怕是隔三差五的一个电话,一年半载的一次回家探望,他们就满足了!
原创声明
? 本文由 诗经情话 原创发表,转载请注明出处!