诗歌散文网 - 竹子的诗句 - 体现汉字谐音特点的古诗 歇后语 对联或笑话

体现汉字谐音特点的古诗 歇后语 对联或笑话

1,《竹枝词》唐代:刘禹锡

杨柳青青江水平,闻郎岸上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

白话文释义:杨柳青翠,江水平静清澈。在这美好的环境里,少女忽然听到自己心上人的歌声,从江边传来。他一边朝着江边走来,一边唱着歌,他是不是对自己也有点意思呢?少女并不清楚。因此她想到:这个人有点像黄梅时节晴雨不定的天气,说它是晴天,西边还下着雨;说它是雨天,东边又还出着太阳。是晴是雨,真令人难以捉摸。

解释:“晴”,谐音为“情”形成双关,以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,对于表现女子那种含羞不露的内在感情,十分贴切自然。

2,《无题·相见时难别亦难》唐代:李商隐

相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。

蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

白话文释义:相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干。早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再。长夜独自吟诗不寐,必然感到冷月侵人。蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我去探看。

解释:“丝”与“思”谐音,以“丝”喻“思”,含相思之意。全句是说,自己对于对方的思念,如同春蚕吐丝,到死方休,思念不止,表现着眷恋之深。

3,《千秋岁·数声鶗鴂》北宋:张先

数声鶗鴂。又报芳菲歇。惜春更把残红折。

雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日飞花雪。

莫把幺弦拨。怨极弦能说。天不老,情难绝。

心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。

白话文释义:不时地传来几声杜鹃鸟的叫声,又在报告说:花儿都将落尽了。我惋惜春天的逝去,还特地折了几枝残花来细看。这正是微雨如丝,狂风肆虐,梅子青青的时节。荒园里的垂柳,无人过问,整天飞絮如飘雪。

还是不要去拨弄孤独的琴弦吧,那琴弦能弹出我心中深深的怨恨。苍天永不会衰老,此情也难以断绝。我的心恰似双重丝网,中间打着千千万万解不开的结。夜已经过去了,东窗外尚未发白,天边还凝着残月。

解释:“丝”也同“思”,谐音双关,这个情网里,他们是通过千万个结,把彼此牢牢实实地系住,谁想破坏它都是徒劳的。

4,《作蚕丝》南北朝:佚名

春蚕不应老,昼夜常怀丝。

何惜微躯尽,缠绵自有时。

白话文释义:春蚕不会老去,它日夜都在结茧吐丝。何必担心薄弱的身子将尽,总有缠绵的时候。

解释:怀丝:双关语,谐“怀思”。表达自己对心上人的思念之情,蚕吐丝后即化为蛹。此借喻为了爱情不惜生命。

5,《子夜歌·今夕已欢别》南北朝:佚名

今夕已欢别,合会在何时?

明灯照空局,悠然未有期!

白话文释义:今天已经欢快地结束,我们即将分别,聚合又将在何时,明亮的灯火照着空空的棋局,我在想什么时候才会期待重逢。

解释:“期”与“棋”双关,既指重逢的期待,又指下棋。

6,空中布袋,在空中风能把口袋吹起来(也就是把风装进口袋里了),所以这个歇后语谜底是装风,谐音装疯。

7,宋江的军师,原本是吴用,使用谐音,所以歇后语谜底是无用,表示没有用处,一无是处。