出处
平安喜乐,由“平安”和“喜乐”两词组成。
平安:没有事故、危险,平稳安全。出自《韩非子·解老》“恬淡平安,莫不知祸福之所由来”等古书。
喜乐:指欢喜、快乐。出自《诗·小雅·菁菁者莪序》“君子能长育人材,则天下喜乐之矣。”
传播中文互联网上,在2004年12月25日凌晨的一篇平安夜祝福博文中首次出现将“平安”“喜乐”两词并列组合的用法;同年12月29日的搜狐新闻《海峡七日谈:平安喜乐待来年》也将两词并列组合使用。
然而,在随后很长时间里,“平安喜乐”一词只见非常零星的使用,并未广泛传播。在这缓慢发展的过程中,有两条发展线比较重要:
青海人民出版社于2008年出版由龙仁青编著的《仓央嘉措情歌》,其中诗篇《那一世》中有诗句“那一瞬 我飞升成仙 不为长生 只为佑你平安喜乐”。
自此,“平安喜乐”开始在网络文艺圈(豆瓣、天涯等)中流传;同样受此首诗影响,在佛教徒、佛教爱好者中,“平安喜乐”也开始逐渐传播;
2008年同年,出现基督教歌曲《他赐你平安喜乐》,“平安喜乐”一词开始在我国基督徒内部传播。
在传播过程中,“平安喜乐”即作为日常使用的祝福语,也可以跨年、新春佳节的祝福,同时也开始出现在电视剧和文学作品中。此外,该词被基督徒们拿去在祈祷等宗教活动中使用。
时间来到2018年12月31日跨年夜,“平安喜乐”一词突然爆火,其百度搜索指数直接从0涨到1702。这一天,一传十,十传百,“平安喜乐”一词变成了当年流行的新年祝福词。而在19年春节期间(2019年2月4日-10日),“平安喜乐”迎来了更高的搜索指数,达到了3364。
至于为何突然在18年爆红,可能源于其长年缓慢的受众积累,这也是互联网传播的特点,突然间某个小众的事物爆火并流行。
随后每年的跨年和春节期间,“平安喜乐”都会被广泛作为新年祝福语使用。此外,在平日里,该词也会被较多地使用了。
勘误需要指出的是,“平安喜乐”不是出自《圣经》。《圣经》并非中文写成的,只是借用“喜乐”一词来翻译其经文,不能作为出处。两词真正出处在古书文献中,如开头所述的《韩非子·解老》、《诗·小雅·菁菁者莪序》等古文。随着时代发展,人们逐渐将两词合并使用作为美好祝愿的表达。