翻译:庭院中有一棵古老的桐树,它的躯干高高地耸入了云层之中。树枝迎来送往了来自东西南北(改成五湖四海也行)的鸟,树叶送往着清风。
以上是白话文翻译,若要引申的话,其中“枝迎南北鸟,叶送往来风。”指的是风尘迎来送往的女子。
本人认为,如果要用到小学生的作文中的话,最好不要用这句,意思很不好。
这句话是有故事的:(如下)
薛涛八九岁知音律,其父一日坐庭中,指井梧示之曰:‘庭除一古桐,耸干入云中’令涛续之,即应声曰‘枝迎南北鸟,叶送往来风。’父愀然久之”可见其才思之敏
捷。其父闻后,除了讶异她的才华,更觉得这是不祥之兆,恐其女今后沦为迎来送往的风尘女子。涛早年丧父,母孀居,二人相依为命,生活极其窘困,及她到十六
岁时,诗名已遐迩皆闻,因其有姿色,通音律,善辩慧,工诗赋,迫于生计遂入乐籍,成为当时著名的女诗人。
纯手打,望采纳啊亲亲~