“因释其耒而守株,冀复得兔”翻译:于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。
“兔不可复得,而身为宋国笑。”翻译:然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
出自:战国 韩非子《韩非子·五蠹》
原文选段:
宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
译文:
宋国有一个农民,他的田里有一截树桩。有一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。但是野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。现在竟然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!
扩展资料
启示:
不要死守着一个简单的死道理、既定的目标或人和物,一辈子,从不改变最初的想法,妄想从此不用劳作、不用行动,就可以得到第一次成功时或幻想的成果,要知道事物是不断变化和发展的。
韩非子认为时代在发展,人们的生活、心理、社会风俗等诸多方面也在发生着改变。古时候文王施行仁政使得古戎屈服,徐偃王实行仁义的统治却被楚国灭亡;舜派人手拿盾牌和大斧对着苗人跳舞使得苗人降服,对***工氏跳舞却会惨遭失败。
由此可见,不同情况下实施同样的政策,结果却大相径庭。先人的做法在当时取得了卓越的成效,但是未必适用于当今的社会。统治者应该根据不同时代的特点与要求,制定不同的政治政策,来使天下得到治理。
韩非在哲学上继承了荀子的唯物主义思想,在政治学方面,他总结了早期法家商鞅、申不害、慎到等人的思想,提出了一套完整的建立封建专制统治的学说,其中心是“法”、“术”、“势”相结合。
“法”是公开颁布的法律、法令、“术”是郡主暗中控制臣下的一套办法,“势”是君主用以推行法律、驾驭群臣的权势。他认为君主必须把这三者结合起来,政权才能控制得牢,国家才能治理得好。
他认为用所谓的仁义思想来教育人民,只能感化一小部分人,并不能达到使全民归顺的政治目的。而作为统治者,单纯的仁慈与理解是远远不够的,而应该将法律放在首位,依照法律治理人民,实行强权政治。