意思是:因为有了爱,所以就有了担忧,有了爱就有了恐惧。心中没有爱时,便赤条条来去无牵挂,就没有忧虑和恐慌了。
出自佛学著作《妙色王求法偈》,原文为:
一切恩爱会,无常难得久。生世多畏惧,命危于晨露。由爱故生忧,由爱故生怖,若离于爱者,无忧亦无怖。
白话译文:
一切的恩情爱恋因缘际会,都是无常的,难以长久。人生在这个世界上有很多恐惧害怕的事,而生命的短暂就像早晨的露水一般转瞬即逝。
因为心有所爱,所以会产生忧愁(担忧所爱之物不能长久为自己所有);因为心有所爱,所以会产生恐惧害怕的情绪(害怕会失去所爱)。如果人能够心无所爱,就不会有忧愁、恐惧害怕了。
扩展资料:
来源典故:
佛说:因为有了爱,所以有了牵挂,所以就有了忧虑和恐慌。心中没有爱时,便赤条条来去无牵挂,就没有忧虑和恐慌了。
摩柯枷叶问:怎么能做到心中没有爱?
佛说:不执着自己的身体是我,不执着一切对立的现象,不执着所处的空间真假,不执着时间长短,而菩萨还是一样,就是心中无爱。
摩柯枷叶问:世上有很多孽缘,怎么能渡过?
佛说:命由自己创造,相貌由心而生。世间上万物都是化相,心不变则万物就不会变,心不动怎万物也不会动。
摩柯枷叶问:这不是一件容易的事。
佛说:爱别离,怨憎会,撒手西归,全无是类,不过是满眼空花,一片虚幻。
百度百科-无忧无怖