相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?
相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?
相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?
? 你看那老鼠还有皮,做人却没有一点威仪,做人没有威仪,不如早早就死去。看到老鼠还有牙齿,做人却没有节制,做人如果没有节制,那还等什么?不如去死。看到老鼠还有体,做人反而不守礼,做人如果不守礼,赶紧去死,不需要迟疑。
? 读诗经读到《相鼠》的时候,不知不觉把自己读笑了。鼠辈,自古以来就不为中国人所待见。鼠目寸光、贼眉鼠眼、老鼠过街人人喊打,老鼠就没占过什么光。《诗经相鼠》,老鼠终于出人头地了一回。
? 这首诗在当时讽刺的是高高在上的统治者,他们虽然处于尊贵的地位,却干着不可见人的卑鄙勾当,做着难以起齿的无耻之事。
? 不过这首诗送给当时的卫国统治者,也算对得起他们的荒淫无耻。在《诗经墙有茨》当中就提到,卫宣公劫娶了儿子的聘妻宣姜,宣公死后,它的庶长子顽又与宣姜私通生下了三男二女。这些宫中丑行真是不可说不可道,虽然始终没有直白地指出具体的丑行,但已经将他们的无耻面目揭露得没有余地。在老百姓眼中,当时统治者的行为是不可道也、不可详也,不可读也。在他们看来。如果说出来,如果描述出来,那么这些语言便是言之丑也,言之长也,言之辱也。就好像墙上的草一样不可扫除,不能拔掉。
? 所以呀,若说骂人,还是古人骂得准、骂得狠,骂得来气势。这首诗在《诗经》当中一定是骂人骂得最过瘾的一首诗了,直白、干脆、露骨、解气。 总之一个字——爽!
? 看来又get到了一项新技能,以牙还牙的时候带点文艺范儿。