“懂我的人,没必要解释。不懂我的人,废话再多也没有用”用文言文就是“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。”
“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”
——春秋 ?《诗经·王风·黍离》
原文:
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉!
释义:
黍米长得真壮丽,那是后稷留下苗。走在路上没精打采,我心中思绪往来动摇。了解我的人说我忧愁国事,不知道我的人说我有所贪求。悠悠苍天啊,告诉我这是一些什么人,说的什么话??
黍米长得真壮美,那是后稷留下的穗。走在路上没有精神,我心中如痴如醉。知我之人说我忧心国事,不知道我的人说我何求。悠悠苍天啊,告诉我这是一些什么人,他们是怎么想的??
黍米长得真壮丽,那是后稷留下的果实。走在路上没气力,心中如哽难诉说,知我之人说我忧愁家国,不知我的人议论我何求。悠悠苍天,告诉我这是一些什么人,把国家弄成这样。
参考资料
佚名.《诗经》.M:中央编译出版社,2014