兔, 据考古证实,家兔由欧洲穴兔驯化而来,至少在周代之前传入我国,我国的野生穴兔则由早期家兔放养而成。《诗经》中有五篇诗歌提到兔,可见其在“诗经”时代已是常见物种。
爰, 通“缓”,逍遥自在,放纵的样子。
雉离于罗, 山鸡却不幸入网。 雉, 野鸡,山鸡。 离, 同“罹”,陷,遭难。 罗, 网,罗网。
生之初, 小时候,指早年。
尚, 犹,还。 无为, 无事,安逸的生活。 为, 徭役。 为、造、庸, 皆指军役之事、劳役之事。
百罹, 多难。 百, 虚数,言其多。 罹, 忧。
尚寐, 只愿一觉睡去。
吪, 动。不说话,一动不动。 觉, 清醒。 聪, 听觉。 无吪、无觉、无聪, 指无话、无知觉、无听觉。
罦, 一种装设有机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。
罿, 捕鸟兽的网。
『 诗经故事 』
这首《兔爰》是《诗经·国风·王风》的第六篇,也是《诗经》第七十篇。 一首表达情绪的诗。 诗人感伤世事,叹人生无常,作诗一首抒发悲观厌世之无奈之痛。