诗歌散文网 - 桂花的诗句 - 春寒古诗翻译是什么?

春寒古诗翻译是什么?

春寒古诗翻译如下:

春天本是微风轻吹、阳光和煦的景象,今天却又是一个薄云笼罩阴沉沉的天气。

蝴蝶由于寒气袭来,收拢翅膀,不能飞翔;花卉因天气寒冷含苞不放。

压挂在树枝的酒旗随风飘舞;傍山丘的阴云霎时送来阵雨。

观赏春光美景的良辰我从来不辜负,可这次外出寻春赏春是因体弱多病误了游兴。

原文:

春昼自阴阴,云容薄更深。蝶寒方敛翅,花冷不开心。

亚树青帘动,依山片雨临。未尝辜景物,多病不能寻。

《春寒》是宋代诗人梅尧臣所写的一首五言律诗。该诗首联点春寒,因为虽是春昼,却天色阴沉,云层又低又厚。

创作背景

这是诗人宋朝庆历六年(1046年)初春写的一首景物诗。当时,从政治形势说,范仲淹革新派的活动正处于低潮,从私人生活说,也是梅尧臣心情比较凄苦的时期。为了挽救宋朝统治的危机,宋仁宗于庆历三年(1043年),任用范仲淹、富弼、韩琦等人,实行兴修水利、发展农业、整顿政权机构等项改革。

可惜这所谓“庆历新政”,仅仅推行一年左右,就因旧官僚的反对而失败。宋朝庆历五年(1045年)秋后,形势的发展对革新派更加不利,富弼、范仲淹、尹洙等人或罢或贬,欧阳修也遭受诬告,贬为滁州知州。